EasyManua.ls Logo

Arjo FIRST STEP - Desembalaje E Inspección; Instalación y Preparación para la Colocación del Paciente

Arjo FIRST STEP
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
68
3UHSDUDFLyQSDUDHOXVR\ODFRORFDFLyQGHOSDFLHQWH
Preparar el sistema de terapia First Step Select para su uso conlleva supervisar la unidad para detectar cualquier
parte dañada o inservible, además de seguir los pasos señalados en el procedimiento 'HVHPEDODMHHLQVSHFFLyQ
TXHDSDUHFHPiVDEDMR6HUHFRPLHQGDUHYLVDUWRGDVODVVHFFLRQHVGHHVWHPDQXDODQWHVGHXWLOL]DUHOSURGXFWR/HD
atentamente las secciones Contraindicaciones, ,QIRUPDFLyQGHVHJXULGDG y Riesgos y precauciones en el capítulo
de ,QWURGXFFLyQ de este manual antes de colocar a un paciente en el sistema de terapia First Step Select.
'HVHPEDODMHHLQVSHFFLyQ
1. Abrir las cajas de envío. No utilice instrumentos cortantes para abrir las cajas, Podrían dañar el sobrecolchón,
la funda o las mangueras.
2. &RQ¿UPHTXHWRGRVORVFRPSRQHQWHVHVWpQLQFOXLGRV&RQVXOWHODSiJLQDSDUDYHUXQDOLVWDGHLQYHQWDULR
3. Retire y deseche todos los materiales de embalaje.
4. Supervise todos los componentes para detectar cualquier daño visible que se haya producido durante
el transporte. Póngase en contacto inmediatamente con el fabricante si observa algún daño.
,QVWDODFLyQ\SUHSDUDFLyQSDUDODFRORFDFLyQGHOSDFLHQWH
Utilice siempre una estructura de cama estándar para asistencia sanitaria con las protecciones y protocolos
apropiados.
1. Nivele la cama y bloquee los frenos y la dirección de las ruedas giratorias.
2. Retire el colchón existente si va a emplear la base de espuma del colchón o el adaptador de la serie V (VSA).
Cuando elija una combinación de colchón y sobrecolchón o colchón médico antiescaras, asegúrese de que la
GLVWDQFLDHQWUHODSDUWHVXSHULRUGHODVEDUDQGLOODVODWHUDOHVVLVHXWLOL]DQ\ODSDUWHVXSHULRUGHOFROFKyQVLQ
compresión) sea de al menos 220 mm (8,66 in) para evitar caídas de la cama. Al evaluar el riesgo de caída,
considere el tamaño del paciente, su posición (en relación con la parte superior de la barandilla lateral) y su
estado.
3. ,QVWDOHODVXSHU¿FLHWHUDSpXWLFDHQODEDVHGHHVSXPDGHOFROFKyQHVWiQGDU
Coloque la bolsa en la parte inferior del colchón.
$EUDODEROVD\VDTXHODVXSHU¿FLHWHUDSpXWLFDODVPDQJXHUDVQHXPiWLFDVODXQLGDGGHFRQWUROWHUDSpXWLFR
las fundas, etc.
&RORTXHODVXSHU¿FLHWHUDSpXWLFDFRQODVFRQH[LRQHVGHODVPDQJXHUDV\ODEROVDHQODSDUWHLQIHULRU
del colchón.
Asegúrese de que el sobrecolchón se coloca con los arneses elásticos en la parte inferior.
Para el sobrecolchón, deslice el arnés elástico sobre cada extremo del colchón.
,QWURGX]FDODEROVDSRUGHEDMRGHODSDUWHLQIHULRU
GHODVXSHU¿FLHWHUDSpXWLFD
4. ,QVWDOHODVXSHU¿FLHWHUDSpXWLFDHQHODGDSWDGRUGHODVHULH9
Despliegue el adaptador de la serie V.
Colóquelo en el bastidor VersaCare.
Fije el sobrecolchón First Step Cirrus al adaptador de la serie V
PHGLDQWHODVFRUUHDV¿MDGDV
Instale las barras de seguridad en el cabecero y el piecero.
Al retirar el adaptador de la serie V, asegúrese de desbloquear la barra de seguridad y los imanes antes
de retirarlos de la estructura de la cama.
Asegúrese siempre de que la estructura de la cama tenga las dimensiones adecuadas. Asegúrese de
TXHQRKD\DQLQJ~QHVSDFLRHQHOTXHSXHGDTXHGDUDWUDSDGDODFDEH]DRHOFXHUSRGHOSDFLHQWH
Evite el contacto del sistema de terapia First Step Select con instrumentos cortantes. Los
SLQFKD]RVFRUWHV\GHVJDUURVSXHGHQLPSHGLUHOLQÀDGRDGHFXDGR\HOPDQWHQLPLHQWRGHOD
presión de aire.
5. Coloque la funda de tejido de nailon First Step Select (opcional para First Step Cirrus, que debe
XWLOL]DUVHFRQXQDIXQGDGHKRVSLWDODMXVWDEOHHVWiQGDU
6DTXHORVODGRVGHODIXQGDGHFDGDODGRGHODFDPDHLQWURG~]FDORVGHEDMRGHOFROFKyQ
Ajuste la funda alrededor de las conexiones de las mangueras mediante las bandas individuales de ganchos
y argollas de la funda.
6. Instalar la unidad de control terapéutico en el reposapiés:
'HVSODFHKDFLDDIXHUDORVEUD]RVFROJDQWHVDMXVWDEOHVVLWXDGRVDFDGDODGRGHODXQLGDGGHFRQWUROWHUDSpXWLFR
i

Table of Contents

Related product manuals