FR
NL
DE
ES
PT
FT SBC 04
FT SBC 0419
AVERTISSEMENTS:
• Les modules Art. 4660C fonctionnent normalement comme poste extérieur
principal(signald’occupétemporisé).
Pour les programmer comme poste extérieur secondaire (signal d’occupé actif
pendant toute la durée où le montant est occupé), tous les DIP switches du
sélecteurdoiventêtreplacéssurON.
• Si,aulieudelasonnerie,unetonalitéd’occupéretentitlorsd’unappeldepuisle
posteextérieur,celasignie qu’un appel est déjà encoursvers unautre poste
extérieur.
• En cas de court-circuit persistant sur la ligne bus, le poste extérieur émet un
signal sonore intermittent d’avertissement.
1 BrancherlesborniersdesmodulesArt.3323/3,3323/4e3323/6(oulesmodules
Art.3063BetArt.3064B)entreeuxetaveclebornierdugroupeArt.4660Cen
utilisantlescâblesspéciaux.IntroduirelesmodulesArt.3323/3,3323/4et3323/6
surlesbornierscorrespondants(Fig.1).
2 Sur le bornier du module Art. 4660C, relier l’alimentation sur ~~, déplacer
l’interrupteurenpositiondeprogrammation(carrérouge)(voirgure2A).Brancher
lebornieraumoduleArt.4660Cassemblédelamanièreprécédemmentindiquée.
Attention, les modules Art. 3323/3, 3323/4 et 3323/6, à programmer doivent
être déjà positionnés) (Fig. 2).
Remarque : pour connecter le bornier au module Art. 4660C lors de la
programmation, on peut utiliser le petit câble Art. 3309 disponible comme
accessoireenoption(Fig.3).
3 ProgrammerleDIPswitchsituéaudosdumoduleArt.4660Caveclemêmecode
queceluiattribuéaucombinéparlophoniqueoumoniteur,selonlacorrespondance
décritedansletableaudeprogrammationpage21.
4 Appuyersurleboutonquel’ondésireassocieràl’appelducombinéparlophonique.
Laréalisationdelaprogrammationestsignaléeparunbipdeconrmation.
5 À la fin de la programmation, remettre l’interrupteur en position d’attente
(carré blanc) (voir Fig. 2B).
WAARSCHUWINGEN:
• Demodulenart.4660C functionerennormaalalshoofdentreepaneel (bezet
signaalgedurendeeeningesteldetijd).
Om deze in te stellen als secundair entreepaneel (bezetsignaal als de
stamleidingingebruikis)dienenalledipswitchesopONingesteldteworden.
• Alservanafhetentreepaneeleenoproepverzondenwordteninplaatsvan
debeltooneenbezettoontehorenis,betekentditdatereenoproepnaareen
anderentreepaneelactiefis.
• In geval van voortdurende kortsluiting op de busleiding klinkt bij het
entreepaneel een intermitterende waarschuwingstoon.
1 Verbinddeaansluitblokkenvandemodulenart.3323/3,3323/4en3323/6(of
demodulenart.3063Benart.3064B)metelkaarenmethetaansluitblokvan
degroepart.4660Cmetbehulpvandespecialekabeltjes.Steekdemodulen
art.3323/3,3323/4en3323/6indebijbehorendeaansluitblokken(afb.1).
2 Sluitdevoedingaanopdeklemmen~~vandemoduleart.4660Cenzetde
schakelaarindeprogrammeerstand(rood)(zieafb.2A).Sluithetaansluitblok
aan op de module art. 4660C, die volgensde voorgaandeaanwijzingen is
geassembleerd.
Let op: de modulen art. 3323/3, 3323/4 en 3323/6 dienen al gemonteerd te
zijn, voordat met de programmering wordt gestart (afb. 2).
Opmerking:voorhetverbindenvanhetaansluitblokendemoduleart.4660C
tijdens het programmeren is een speciale kabel art. 3309 als accessoire
leverbaar(afb.3).
3 Zetdedipswitchaandeachterzijdevandemoduleart.4660Copdezelfde
codealsdieopdebijbehorendehuistelefoonofmonitoringesteldisvolgens
detabeloppag.21.
4 Druknuopdedrukknopdieopdezecodemoetwordengeprogrammeerd.Een
bevestigingstoongeeftaandatdeknopisgeprogrammeerd.
5 Zet de schakelaar na de programmering terug in de standby-stand (wit)
(zie afb. 2B).
HINWEISE:
• Die Module Art. 4660C werden üblicherweise als Haupt-Außensprechstellen
verwendet(zeitgeschaltetesBesetztzeichen).
UmsiealszusätzlicheAußensprechstellenzudenieren(aktivesBesetztzeichen
während der gesamten Dauer der Belegung der Steigleitung), müssen alle
DipschalterdesWahlschaltersaufONgestelltwerden.
• WennanderAußensprechstellebeieinemRufdasBesetztzeichenanstelledes
Ruftons ertönt, wird schon ein Gespräch mit einer anderen Außensprechstelle
geführt.
• Bei einem anhaltenden Kurzschluss auf der Busleitung gibt die
Außensprechstelle einen intermittierenden Hinweiston aus.
1 DieKlemmenleistenderModuleArt.3323/3,3323/4und3323/6(bzw.derModule
Art. 3063B und Art. 3064B) untereinander sowie mit der Klemmenleiste von
Art. 4660C verbinden; dazu die entsprechenden Kabel verwenden. Die Module
Art.3323/3,3323/4und3323/6aufdiebetreffendenKlemmenleistenaufstecken
(Abb.1).
2 Auf der Klemmenleiste des Moduls Art. 4660C die Stromversorgung an ~~
anschließen und den Schalterauf Programmierung (rotes Quadrat) umschalten
(sieheAbb.2A).DieKlemmenleisteandasModulArt.4660Canschließen,daswie
obenbeschriebenzusammengebautwurde.
Achtung: Die zu programmierenden Module Art. 3323/3, 3323/4 und 3323/6
müssen sich schon in Einbauposition befinden (Abb. 2).
Hinweis:AlsVerbindungzwischenKlemmleisteundModulArt.4660Ckannzur
Programmierung das Kabel Art. 3309 verwendet werden, das als Zubehörteil
erhältlichist(Abb.3).
3 Die Dip-Schalter an der Rückseitedes Moduls Art. 4660C auf denselben Code
einstellen,derderInnensprechstelleoderdemMonitorzugewiesenwurde.Siehe
hierzudieProgrammiertabelleaufSeite21.
4 DieTastedrücken,welcherderRufandieInnensprechstellezugeordnetwerden
soll.DieerfolgteProgrammierungwirddurcheinenBestätigungstonangezeigt.
5 Den Schalter nach der Programmierung wieder auf Standby zurückschalten
(weißes Quadrat) (siehe Abb. 2B).
ADVERTENCIAS:
• Losmódulos art. 4660C funcionannormalmente como unidad externa principal
(señalizacióndeocupadotemporizada).
Para programarlos como unidad externa secundaria (señalización de ocupado
activadurantetodaladuracióndeempleodelacolumnamontante),esnecesario
ponertodoslosDIPswitchesenON.
• Si,alefectuarunallamada,launidadexternaemiteuntonodeocupadoenlugar
derepetireltonodellamada,signicaqueyaexisteunacomunicaciónconotra
unidadexterna.
• En caso de que se produzca un cortocircuito persistente en la línea de bus,
en la unidad externa se oye un tono de señalización intermitente.
1 Conectarlasregletasdeconexionesdelosmódulosart.3323/3,3323/4y3323/6
(odelosmódulosart.3063Byart.3064B)entresíyconlaregletadeconexiones
del grupo 4660C utilizando los cables correspondientes. Introducir los módulos
art. 3323/3, 3323/4 y 3323/6 en las correspondientes regletas de conexiones
(gura1).
2 En la regleta de conexionesdel módulo art. 4660C,conectar la alimentacióna
~~y desplazar elinterruptorala posicióndeprogramación,correspondiente al
cuadradorojo(véaselagura2A).Conectarlaregletadeconexionesalmódulo
art.4660Censambladodelamaneradescritaprecedentemente.
Atención: los módulos art.3323/3, 3323/4 y 3323/6 por programar ya han de
estar colocados (figura 2).
NOTA:paralaconexiónentrelaregletadeconexiónyelmóduloart.4660Cdurante
la fase de programación,es posible utilizar el cable art. 3309 disponible como
accesorioopcional(gura3).
3 CongurarlosDIPswitchesubicadosenlapartetraseradelmóduloart.4660C
conelmismocódigoasignadoaltelefonillooalmonitorsegúnlacorrespondencia
descritaenlatabladeprogramacióndepág.21.
4 Presionar el pulsador que se desea asociar con la llamada del telefonillo. La
programaciónestáseñaladaconuntonodeconrmación.
5 Al final de la programación, desplazar el interruptor a la posición de standby,
correspondiente al cuadrado blanco (véase la figura 2B).
AVISOS:
• Os módulos art. 4660C funcionam normalmente como posto externo principal
(sinalizaçãodeocupadoportempo).
Paracongurá-loscomopostoexternosecundário(sinalizaçãodeocupadoactiva
durantetodaaduraçãodefuncionamentodacoluna)énecessáriocolocartodos
osdipswitchesdoselectoremON.
• Seaorealizarumachamadadopostoexternoouve-seumsomdelinhaocupada
emvezdosomdecampainha,talsignicaqueestáadecorrerumachamadapara
outropostoexterno.
• Em caso de curto-circuito persistente na linha bus, o posto externo emite um
som de sinalização intermitente.
1 Ligar as baterias de bornes dos módulos art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 (ou os
módulosart.3063Beart.3064B)entresie coma bateria debornesdogrupo
art.4660Cutilizandooscabosapropriados.Inserirosmódulosart.3323/3,3323/4
e3323/6nasrespectivasbateriasdebornes(Fig.1).
2 Na bateria de bornes do art. 4660C ligar a alimentação em ~~, colocar o
interruptornaposiçãodeprogramação(quadradovermelho)(consultargura2A).
Ligarabateriadebornesaomódulodoart.4660Cmontadoconformeindicado
anteriormente.
Atenção: os módulos art. 3323/3, 3323/4 e 3323/6 a programar devem já estar
posicionados) (figura 2).
Nota:paraaligaçãoentreabateriadeborneseomóduloart.4660Cnafasede
programação,podeusar-seocaboart.3309disponívelcomoacessórioopcional
(gura3).
3 Congurarodipswitchcolocadonapartetraseiradomóduloart.4660Ccomo
mesmocódigoatribuídoaotelefoneintercomunicadoroumonitor,deacordocom
acorrespondênciadescritanatabeladeprogramaçãonapág.21.
4 Premirobotãoquesequerassociaràchamadadotelefoneintercomunicador.A
programaçãoefectuadaésinalizadacomumsomdeconrmação.
5 No final da programação voltar a colocar o interruptor na posição de standby
(quadrado branco) (consultar figura 2B).