EasyManuals Logo

Dimplex WPM 2006 R Installation And Start-Up Instructions

Dimplex WPM 2006 R
Go to English
132 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #129 background imageLoading...
Page #129 background image
A-XIII
Anhang · Appendix · Annexes
Stromlaufpläne / Circuit Diagrams / Schémas électriques 3.3
4 Diagnose Störungen - Alarm / Troubleshooting - Alarm /
Diagnostic écran perturbations - alarmes
 Erklärung / Explanation / Explication Maßnahmen / Measures / Mesures à prendre
 
  
 
Die Wärmepumpe wurde durch Erreichen der
unteren Einsatzgrenze ausgeschaltet bzw.
Wärmequelle liefert zu wenig Energie
Sieb im Schmutzfänger reinigen.
Wärmequellenanlage entlüften
Sole bzw. Wasserdurchsatz prüfen
  
  
 
 
The heat pump is switched off when the lower
operating limit has been reached and/or the heat
source delivers insufficient energy
Clean the dirt trap filter
De-aerate the heat source system
Check brine or water flow rate
 

  
   

La pompe à chaleur a été mise hors service car la
limite inférieure d’utilisation a été atteinte ou la
source de chaleur ne fournit que peu d'énergie.
Nettoyer le filtre dans le collecteur d'impuretés
Purger l'installation source de chaleur
Contrôler l'eau glycolée ou le débit d'eau
 

Verdamfper vereist oder Systemtemperaturen
zu gering (< 18°C).
   
 
Evaporator iced or the system temperatures
are too low (< 18°C).
  
Evaporateur givré ou températures du système
trop faibles (< 18°C).

Die Wärmepumpe wurde durch Erreichen der
maximalen Vorlauftemperatur ausgeschaltet.
Heizkurve niedriger einstellen
Heizwasserdurchsatz erhöhen
Überströmventil weiter öffnen
 

The heat pump is switched off when the
maximum flow temperature has been reached.
Set lower heating curve
Increase heating water throughput
Open overflow valve wider
 
La pompe à chaleur a été mise hors service car la
température de départ maximale a été atteinte.
Régler la courbe de chauffe plus bas
Relever le débit d'eau chaude
Ouvrir complètement la vanne de trop-plein
 
Wärmepumpe ist gesperrt Betriebsmodus durch mehrmaliges Drücken
der Modustaste auf Automatik stellen
Externe Sperre am Regler (ID3,4) freigeben
 
The heat pump is blocked Set the operating mode to automatic by
repeatedly pressing the modus button.
Release external block on the controller (ID3,4)
 
  
La pompe à chaleur est bloquée Régler le mode de fonctionnement sur
Automatique en appuyant plusieurs fois sur la
touche mode
Libérer blocage externe sur le régulateur
(ID3,4)

Temperaturdifferenz zwischen Vor- und Rücklauf
für die Abtauung zu gering
Heizwasserdurchsatz prüfen
Überströmventil und Pumpengröße prüfen
 
Temperature difference between flow and return
flow is insufficient for defrosting
Check heating water throughput
Check overflow valve and pump size
  
Différence de température entre départ et retour
pour le dégivrage trop faible
Contrôler le débit d'eau chaude
Contrôler la vanne trop-plein et la taille de la
pompe

Table of Contents

Other manuals for Dimplex WPM 2006 R

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dimplex WPM 2006 R and is the answer not in the manual?

Dimplex WPM 2006 R Specifications

General IconGeneral
BrandDimplex
ModelWPM 2006 R
CategoryNetwork Router
LanguageEnglish

Related product manuals