2016-11 15 / 58
-6-
Con detta operazione si invia olio al cilindro sterzante
posteriore (6) che porta le ruote posteriori in sterzata a
fondo corsa, annullando la sfasatura.
- Quando le ruote sono completamente allineate, l’operatore
vicino al ponte chiude il rubinetto (1), mette in sicurezza il
fermo (3), si allontana dal raggio d’azione della macchina
e solo dopo avvisa l’operatore in cabina.
- Solo a questo punto l’operatore in cabina può rilasciare
l’interruttore (5) e sterzare per verifi care il corretto
allineamento delle ruote.
NOTA:
Nel caso in cui si siano eseguite correttamente tutte
le operazioni descritte in precedenza ma non si riesca
ugualmente ad allineare le ruote, è necessario ripetere
tutta la procedura sterzando a SINISTRA.
NOTA:
Qualora il disallineamento diventi frequente (ogni 3-4
giorni) signifi ca che esiste una perdita nelle guarnizioni
del pistone dei due cilindri sterzo.
Per la loro sostituzione contattare un centro assistenza.
6.3.c - CONTROLLO PRESSIONE PNEUMATICI
Verifi care la pressione dei pneumatici attenendosi al valore
indicato nella tabella “Rifornimenti” allegata alla documen-
tazione della macchina.
AVVERTENZA:
Pericolo di esplosione.
Non superare mai le pressioni previste.
In fase di gonfi aggio mantenersi a lato del pneumatico
e mai di fronte ad esso.
2
4
3
4
1
6
5
This manoeuvre sends oil to the rear steering cylinder (6),
thus turning the rear wheels in end position and zeroing
the misalignment.
- Once the wheels are aligned completely, the operator
near the axle closes the cock (1), locks the safety lock
(3), moves away from the vehicle working range and
only then informs the operator in the cab.
- Only now, the operator in the cab may release the
switch (5) and turn the steering wheel to check if the
wheels are aligned correctly.
NOTICE:
In case all the operation described above was done
correctly, but the wheels are not aligned, it is necessary
to repeat the same procedure, but steering to the LEFT.
NOTICE:
Should the wheels loose their alignment frequently
(every 3-4 days), this indicates that there is a loss in the
gaskets of the piston of the two steering cylinders. Call
the service centre to replace them.
6.3.c - CHECK TIRES PRESSURE
Check the pressure of the tires; comply with the value in-
dicated in the “Refuelling” table enclosed in the machine
documentation.
WARNING:
Explosion Hazard.
Never exceed the indicated time pressures.
Stay to the side of the tire while infl ating, never in front
of it.