EasyManuals Logo

HEIDELBERG Wallbox connect.home User Manual

HEIDELBERG Wallbox connect.home
Go to English
400 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #203 background imageLoading...
Page #203 background image
201
Български
Неизключвайтекуплунгазазарежданеотпревоз-
нотосредствоповременапроцесаназареждане.
AMPERFIEDможедапоемеотговорностсамо
засъстояниетонадоставканазаряднатастанция
изавсичкиработи,извършениотспециалисти
наAMPERFIED.
1.2.3. Специални работни условия
заШвейцария
Използвайтесистемазапрокарваненакабелизавер-
сиятасъс7,5мкабелзазарежданевШвейцария.
1.2.4. Специални условия наработа заХо-
ландия иИталия
СвържетекъмцифровияизходSW(фиг 6- № 2)
напримердистанционенспусъкзапредварително
свързанияRCDиликонтактор.
U
max
=24V
I
max
=3A
1.3 Съвети захора сактивни медицински
продукти
Активнимедицинскипродуктисанапример:Сърде-
ченпейсмейкър,мозъченпейсмейкър,имплантиран
дефибрилатор,инсулиновапомпа.Системитезаза-
режданеотAMPERFIED,коитоработятпопред-
назначение,отговарятнаЕвропейскатадиректива
заелектромагнитнасъвместимостпоотношение
наемисиитенасмущениявпромишленитеобласти.
Аколицатасактивнимедицинскипродуктиискат
даизвършватдейностипринормалнавсъответ-
ствиеспредназначениетоработанасистемите
зазарежданеитяхнотооборудване,AMPERFIEDне
можедаправиникаквиизявленияотноснопригод-
носттанатакиваактивнимедицинскипродукти.
AMPERFIEDнеевсъстояниедаоценисъответни-
теактивнимедицинскипродуктипоотношение
натяхнатачувствителносткъмелектромагнитно
лъчение.Товаможеданаправисамопроизводителя
наактивнимедицинскипродукти.Оборудването,
коетотрябвадасевземепредвид,включванапри-
мерконтролнишкафове,RFIDчетци,дисплеи.Ето
защоAMPERFIEDпрепоръчва,засегнатителицада
работятснашитесистемизазарежданесамослед
консултацияспроизводителянаактивнимедицин-
скипродуктииотговорниязастраховател.Във
всекислучайсеуверетепредварително,ченикога
несъществуватрисковезаздраветоилибезопас-
ността.
1.4 Работа насистемата зазареждане
без опасности
Преди включване накуплунга зазареждане впревоз
ното средство:
Свързващияткабелнасистематазазареждане
трябвадабъденапълноразвит.
Проверетедаликорпусътнасистематазазареж
-
дане,свързващияткабел,съединителятзазареж-
данеивръзкитесанеповредени.
Докосвайтещепселнатавръзканасистемата
зазарежданесамонасъединителязазареждане,а
неналиниятазазареждане.
Уверетесе,ченямаопасностиотспъванечрез
напр.линиятазазареждане.
По време напроцеса назареждане:
Дръжтенеупълномощенилицадалечотсистема
-
тазазареждане.
Когатосистематазазарежданеесвързана,не
трябвадапочистватеилимиетеавтомобила
спочистващамашинаподвисоконалягане,тъй
катощепселнатавръзканееустойчиванаводно
налягане.
При неизправности или повреди насистемата
зазареждане:
Изключетесистематазазарежданеотзахран
-
ващотонапрежение,катоизключитепринад-
лежащияпредпазителвсградата.Закрепете
указателнатабелкасиметоналицето,коетоима
правоотноводавключипредпазителя.
Незабавноуведометеелектроспециалист.
Електрически съоръжения:
Дръжтекорпусанасистематазазареждане
затворен.
1.5 Инсталация итестове
Указаниязаизбораназащитниустройствазаос-
новназащитаизащитаотповредипоотношение
надиректенинепрякконтакт:
Защита налиния
Защитатанасистематазазарежданетрябвада
сеизвършивсъответствиесъссъответните
националниразпоредби.Тязависинапримерот
необходимотовремезаизключване,съпротив-
лениетонавътрешнатамрежа,напречното
сечениенапроводника,дължинатаналинията
изададенатамощностнасистематазазареж-
дане.Защитатаоткъсосъединениеналинията
трябвадаимахарактеристика,коятопозволява
8до10-кратноI
ном
инетрябваданадвишавамак-
сималенноминалентокот16Aвзависимостот
зададенатамощностнасистематазазареждане.
Използвайтесамозащитенпрекъсвачзаелектри-
ческимрежисизчисленаизключващаспособност
от6kA.I²tстойносттанапредпазителянетряб-
ваданадвишава80kA²s.
УКАЗАНИЕ
ЛИЦА С АКТИВНИ МЕДИЦИНСКИ ПРОДУКТИ
НЕ МОЖЕ ДА РАБОТЯТ ИЛИ ДА СТОЯТ ДО
СИСТЕМИТЕ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ И СПОМЕНАТИТЕ
УСТРОЙСТВА, НАПР. С ЦЕЛ ПОДДРЪЖКА ИЛИ
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДА.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the HEIDELBERG Wallbox connect.home and is the answer not in the manual?

HEIDELBERG Wallbox connect.home Specifications

General IconGeneral
BrandHEIDELBERG
ModelWallbox connect.home
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals