EasyManuals Logo

Orbea MX User Manual

Orbea MX
Go to English
196 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #106 background imageLoading...
Page #106 background image
106
castellano |
english | français | italiano | deutsch | portugues
italiano |
Cambiare la forcella può inuire sul controllo della bicicletta o creare tensioni non desiderate:
Non montare mai una forcella con sospensione su una bicicletta da corsa.
Se si desidera cambiare la forcella di una bicicletta, consultare il proprio distributore autorizzato
sulle diverse opzioni di compatibilità.
Qualsiasi modica di telaio, forcella o di altri componenti comporta il mancato rispetto delle
nostre speciche e provoca di conseguenza l’annullamento della garanzia.
AVVERTENZA Non modicare in nessun caso l’insieme del telaio. Non realizzare neanche ope-
razioni di smerigliatura, foratura o smontaggio di dispositivi di ritenuta ridondanti né di altri. Una
modica non corretta può provocare perdita di controllo e rischio di caduta.
5. CICLISTI IN ERBA
La vigilanza sui bambini, così come tutto ciò che imparino sulla bicicletta, la sicurezza stradale
e le norme di comportamento su strada sono elementi fondamentali della loro educazione.
Spiegare tutto quanto riportato in questo primo capitolo al bambino prima di fargli usare per la
prima volta la bicicletta, insistendo sulla norma fondamentale del piccolo ciclista:
I BAMBINI DEVONO SEMPRE INDOSSARE IL CASCO, SIA IN BICICLETTA SIA SUL TRICICLO.
Rotelle laterali
Alcuni modelli Orbea sono equipaggiati con rotelle laterali, in modo che i bambini possano
imparare ad andare in bici con queste ruote e a controllarla. Fino a quando il bambino non
avrà preso completamente condenza con la bicicletta, dovrà essere sempre sorvegliato da un
adulto.
Come montare le rotelle laterali
- Vericare il corretto gonaggio delle ruote della bicicletta.
- Collocare la bicicletta su una supercie piana.
- Allentare i dadi dell’asse posteriore e seguire quanto riportato al capitolo 2.
- Mettere la bicicletta ben diritta e collocare le rotelle laterali a una distanza di circa 6 mm da
terra. Assicurarsi che l’altezza sia la stessa su entrambi i lati della bicicletta.
- Stringere di nuovo i dadi come specicato nel capitolo “Ispezione, regolazione e lubricazione
della bicicletta”, effettuando anche la regolazione della tensione della catena.
- Controllare il ssaggio della ruota, così come specicato nel suddetto capitolo.
Regolazione delle rotelle secondo i progressi del bambino
Man mano che migliorano le capacità del bambino in bicicletta, si deve aumentare progressiva-
mente la distanza delle rotelle da terra, nché il bambino dimostra di non averne più bisogno.
ISPEZIONE, REGOLAZIONE
E LUBRIFICAZIONE DELLA BICICLETTA
Questo capitolo riporta gli intervalli per l’ispezione da eseguire su ogni componente della
bicicletta, così come le istruzioni per la regolazione e la lubricazione. Se durante l’ispezione
ci si accorge che un componente non possiede i requisiti di funzionamento, non si deve usare
la bicicletta no a quando il suddetto guasto non verrà riparato, il componente sostituito o la
bicicletta afdata al distributore autorizzato.
Gli intervalli di ispezione di ciascun componente sono basati su un regime d’uso normale. Se la
bicicletta viene usata di frequente, in condizioni climatologiche avverse come pioggia e neve, o
su strade non asfaltate, gli intervalli di manutenzione dovranno essere più brevi rispetto a quelli
riportati in questo capitolo.
Le biciclette non sono indistruttibili: come qualsiasi macchina, le diverse parti della bicicletta
hanno una vita utile limitata da usura, tensione e fatica. Con fatica si intendono le forze di
piccola entità, che ripetute per un elevato numero di cicli, possono provocare il cedimento del
materiale. La vita utile delle diverse parti dipende da forma, materiale, uso e manutenzione
delle stesse. Possibili segni di fatica riscontrabili sulla bicicletta: ammaccature, crepe, graf,
deformazioni o decolorazioni.
PERICOLO Se durante l’ispezione ci si accorge che un componente non possiede i requisiti di
funzionamento, non si deve usare la bicicletta no a quando il suddetto guasto non verrà riparato, il
componente sostituito o la bicicletta afdata al distributore autorizzato.
Cos’è la coppia di torsione o di serraggio
La coppia di torsione è la grandezza della forza utilizzata per denire il serraggio di elementi
come viti o perni. Queste misure si realizzano per mezzo di una chiave dinamometrica. Le
speciche relative alla coppia di serraggio riportate sono orientative e servono per determinare
il corretto serraggio dei componenti e delle viti.
È importante rispettare le speciche della coppia di serraggio, per evitare serraggi eccessivi.
L’applicazione di una coppia di serraggio superiore a quella consigliata su di un componente
non fornisce una maggior forza di ssaggio, ma può danneggiare o rendere inutilizzabile il
componente stesso.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Orbea MX and is the answer not in the manual?

Orbea MX Specifications

General IconGeneral
Frame MaterialAluminum
Wheel Size27.5" or 29"
DrivetrainShimano
Number of Gears10
FrameOrbea MX
Crankset22/36t
Rear DerailleurShimano Deore
ShiftersShimano Deore
CassetteShimano Deore, 11-36T
WheelsetOrbea Disc, 32h
ChainKMC X10
SaddleSelle Royal
Handlebar720mm
PedalsNot included

Related product manuals