EasyManuals Logo

Orbea MX User Manual

Orbea MX
Go to English
196 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #124 background imageLoading...
Page #124 background image
124
castellano |
english | français | italiano | deutsch | portugues
italiano |
Come montare il fondo del cerchione (nastro)
Esistono due tipi di fondi: per cerchioni simmetrici e per cerchioni asimmetrici. Vericare che il
fondo del cerchione (nastro) montato sia adatto al cerchione e, nel caso di un cerchione asim-
metrico, che sia ben orientato.
Vericare che il fondo del cerchione (nastro) sia in buone condizioni, privo di graf, fori o aree
deformate.
Allineare il foro del fondo del cerchione (nastro) con il cerchione per la valvola.
Inserire il gambo della valvola nel foro del fondo del cerchione (nastro).
Con le dita, sollevare e stirare il fondo del cerchione (nastro) collocandolo nello scomparto del
cerchione.
Terminare la procedura montando un pneumatico.
MONTAGGIO DEL PNEUMATICO
Le presenti istruzioni sono speciche per sistema di ruote standard, dove l’aria, all’interno del
pneumatico, è contenuta in una camera d’aria. Seguire queste istruzioni per riparare o sostituire
la camera d’aria interna o il pneumatico.
Come si toglie la ruota della bicicletta
Seguire le istruzioni relative all’apertura del freno del capitolo sul sistema dei freni.
Seguire le istruzioni su come togliere una ruota del capitolo “Ruote”.
Come rimuovere il pneumatico dalla ruota
Per togliere il pneumatico, non utilizzare oggetti appuntiti né un cacciavite. Utilizzare le mani o
degli smontabili.
- Sgonare completamente la camera d’aria.
- Comprimere i bordi del pneumatico lungo il cerchione.
- Cominciare a estrarre il pneumatico dal cerchione dalla parte opposta alla valvola.
- Proseguire estraendo il pneumatico attorno al cerchione no a liberarlo completamente.
- Togliere il pneumatico ed estrarre la camera d’aria.
Come montare un pneumatico sulla ruota
Se si sta riparando una foratura, riparare la zona con una toppa o sostituire la camera d’aria con
una nuova.
Seguire la procedura di ispezione della sezione “Ruote” per vericare il cerchione e la zona
interna della ruota.
Se si sta sostituendo una camera d’aria o un pneumatico, controllare le dimensioni della ruota
nuova, che devono corrispondere a quelle della ruota precedente, o chiedere al distributore au-
torizzato possibili varianti compatibili. Le dimensioni sono stampate sul anco del pneumatico.
Gonare completamente la camera d’aria.
Collocare la camera d’aria nel pneumatico.
Inserire la valvola attraverso il foro sul cerchione.
Inserire il pneumatico nel cerchione cominciando dalla zona della valvola.
Spingere il pneumatico no a montarlo completamente in modo corretto, con la camera d’aria
all’interno del copertone e questo dentro al pneumatico. Fare attenzione a non stringere la
camera d’aria tra il pneumatico e il cerchione.
Gonare il pneumatico no a metà e vericare che il copertone sia collocato correttamente nel
cerchione.
Quindi, gonare il pneumatico in base alla pressione indicata sul anco dello stesso.
Come montare la ruota sulla bicicletta
Seguire le istruzioni di installazione della ruota del capitolo “Ruote”.
Seguire le istruzioni relative alla chiusura del freno del capitolo sul sistema dei freni.
8. CATARIFRANGENTI
Introduzione
I catarifrangenti della bicicletta riettono la luce nella direzione da cui proviene. In condizioni
di scarsa visibilità, quando un veicolo con le luci accese si avvicina, i catarifrangenti aiutano a
essere visibili. I catarifrangenti sono una parte importante del sistema di sicurezza, pertanto non
devono essere eliminati.
Ispezione
Vericare trimestralmente che tutti i dadi e i perni che ssano i catarifrangenti anteriori, poste-
riori, dei pedali e delle ruote siano posizionati e ssati correttamente. Controllare che i cata-
rifrangenti anteriori e posteriori siano orientati correttamente e sistemati perpendicolarmente
rispetto al suolo. Contemporaneamente, vericare che le superci riettenti siano pulite e in
buone condizioni. Il catarifrangente posteriore deve rimanere per lo meno 75 mm al di sotto
della sella.
9. SISTEMI DI SOSPENSIONE
Sistemi di sospensione: Forcelle
Le forcelle di sospensione permettono il movimento della ruota anteriore, l’assorbimento delle
irregolarità del terreno e l’attenuazione delle vibrazioni.
Le forcelle di sospensione devono essere lubricate a intervalli regolari afnché lavorino
in modo uniforme e per garantire una maggiore durata. La seguente sezione rappresenta
un’aggiunta alle informazioni apportate dal fornitore della forcella, generalmente allegate alla
forcella stessa, o disponibili sulla pagina web del fornitore (nel caso in cui non fossero disponibi-

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Orbea MX and is the answer not in the manual?

Orbea MX Specifications

General IconGeneral
Frame MaterialAluminum
Wheel Size27.5" or 29"
DrivetrainShimano
Number of Gears10
FrameOrbea MX
Crankset22/36t
Rear DerailleurShimano Deore
ShiftersShimano Deore
CassetteShimano Deore, 11-36T
WheelsetOrbea Disc, 32h
ChainKMC X10
SaddleSelle Royal
Handlebar720mm
PedalsNot included

Related product manuals