EasyManua.ls Logo

REMS Multi-Push SLW - Page 136

REMS Multi-Push SLW
304 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Metody kontroli A, B, C różnią się przebiegami, ciśnieniami i czasami kontroli. 
W rozdziale 6.2 „Płukanie przewodów rurowych“ w punkcie 6.2.1 ustalono między 
innymi: „Instalacja wody pitnej po zainstalowaniu i próbie ciśnieniowej oraz bezpo
-
średnio przed rozpoczęciem użytkowania musi zostać możliwie jak najszybciej 
przepłukana wodą pitną.“ „Jeżeli bezpośrednio po uruchomieniu systemu nie 
rozpocznie się jego użytkowanie, należy w regularnych odstępach czasu (maks. co 
7 dni) przeprowadzać płukanie“. W przypadku niemożności spełnienia tego warunku, 
zaleca się wykonanie próby ciśnieniowej z użyciem sprężonego powietrza.
W rozdziale 6.2.2. opisano „płukanie wodą“.
W rozdziale 6.2.3 opisano „Metody płukania mieszanką wody/powietrza“, przy czym 
poprzez wytwarzane ręcznie lub automatyczne uderzenia powietrza następuje 
wzmocnienie efektu płukania.
W rozdziale 6.3 „Dezynfekcja“ w punkcie 6.3.1 zwrócono uwagę, że w wielu przy
-
padkach nie jest konieczna dezynfekcja, lecz wystarczy samo płukanie. „Instalacje 
wody pitnej wolno jednakże dezynfekować po płukaniu, jeżeli ustali to odpowiedzialna 
osoba lub urząd.“ „Wszystkie dezynfekcje muszą być przeprowadzane zgodnie z 
krajowymi lub miejscowymi przepisami.“
W rozdziale 6.3.2 „Wybór środków do dezynfekcji“ zwrócono uwagę na: „Wszystkie 
środki chemiczne stosowane do dezynfekcji instalacji wody pitnej muszą spełniać 
wymagania dla środków chemicznych do uzdatniania wody, które określono w 
normach europejskich, a w przypadku braku możliwości ich zastosowania w normach
krajowych“. Ponadto: „Transport, składowanie i stosowanie wszystkich środków do 
dezynfekcji może być niebezpieczne, z tego powodu należy bezwzględnie prze
-
strzegać wymagań w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa.“
W rozdziale 6.3.3 „Metody stosowania środków do dezynfekcji“ zwrócono uwagę, 
iż należy postępować zgodnie z wytycznymi producenta środka do dezynfekcji a po 
zakończeniu płukania pobrać próbkę do badań bakteriologicznych.Na zakończenie 
należy: „Sporządzić kompletną notatkę o szczegółach całego procesu oraz wynikach 
badań i przekazać ją właścicielowi budynku.“
Instrukcja„Próbaszczelnościinstalacjiwodypitnejzużyciemsprężonego
powietrza,gazuobojętnegolubwody“(styczeń2011)wydanej przez Zentralver
-
band Sanitär Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy
Dla Niemiecustala się w niniejszej instrukcji w punkcie „3.1 Informacje ogólne“ w 
zakresie krajowych przepisów jak poniżej: „Z powodu ściśliwości gazów podczas 
przeprowadzania prób ciśnieniowych z użyciem powietrza ze względów zycznych 
oraz bezpieczeństwa technicznego należy przestrzegać przepisów w sprawie 
zapobiegania wypadkom „Praca na instalacjach gazowych“ oraz normy „Przepisy
techniczne dla instalacji gazowych DVGW-TRGI“. Z tego powodu w porozumieniu
z właściwym stowarzyszeniem branżowym oraz w oparciu o powyższą normę wartość 
ciśnień kontrolnych ustalono na maks. 0,3 MPa (3 bar), jak w przypadku prób 
obciążeniowych i ciśnieniowych dla instalacji gazowych. Tym samym zostają speł
-
nione przepisy krajowe.“
Odnośnie podanych do wyboru w rozdziale 6.1 normy EN 806-4:2010 metod kontroli 
A, B, C dla prób ciśnieniowych z użyciem wody w instrukcji „Próba szczelności 
instalacji wody pitnej z użyciem sprężonego powietrza, gazu obojętnego lub wody“ 
(styczeń 2011) T 82-2011 wydanej przez Zentralverband Sanitär Heizung Klima
(ZVSHK), Niemcy, w przypadku Niemiecustala się: „Mając na uwadze możliwość 
przeprowadzenia prób w praktyce na budowie w oparciu o praktyczne próby wybrano
zmodykowaną metodę, którą można zastosować dla wszystkich materiałów i 
kombinacji materiałów. Aby podczas próby szczelności można było wykryć również 
najmniejsze nieszczelności, czas próby został wydłużony w stosunku do określonego 
w normie. Za podstawę dla prób szczelności zużyciem wody dla wszystkich mate
-
riałów przyjmuje się metodę kontroli B wg DIN EN 806-4.“
Ustala się:
Kontrola szczelności przy użyciu gazów obojętnych (np. azotu)
„W budynkach o podwyższonych wymaganiach higienicznych, np. w placówkach 
medycznych, szpitalach, gabinetach lekarskich, może być wymagane zastosowanie 
gazów obojętnych celem wykluczenia kondensacji wilgoci w przewodzie rurowym.“ 
Próbę szczelności z użyciem sprężonego powietrza należy przeprowadzić, jeżeli
spodziewany jest okres dłuższego przestoju pomiędzy próbą szczelności 
a rozpoczęciem użytkowania, w szczególności przy średniej temperaturze 
otoczenia > 25°C, w celu wykluczenia wzrostu bakterii,
przewód rurowy od przeprowadzenia próby szczelności do chwili rozpoczęcia 
użytkowania, np. z powodu okresu mrozów , nie może pozostać całkowicie 
napełniony,
zagrożona jest odporność korozyjna materiału w częściowo opróżnionym prze-
wodzie
Próbę szczelności z użyciem wody można przeprowadzić, jeżeli
zapewniona jest wymiana wody od momentu przeprowadzenia próby szczelności
do rozpoczęcia użytkowania instalacji wody pitnej, w regularnych odstępach 
czasu, najpóźniej po siedmiu dniach. Dodatkowo, jeżeli
jest zapewnione, że przyłącze budynku lub przyłącze wody na budowie jest 
przepłukane i tym samym dopuszczone do podłączenia i użytku,
napełnienie systemu przewodów odbywa się przez higieniczne komponenty,
instalacja od przeprowadzenia próby szczelności do chwili rozpoczęcia użytko-
wania pozostaje w pełni napełniona i można uniknąć częściowego napełnienia.
Rozporządzenieowodziepitnejwbrzmieniuzdnia2sierpnia2013,§11
Dla Niemiec w rozporządzeniu o wodzie pitnej w brzmieniu z dnia 2 sierpnia 2013 
w § 11 „Środki do uzdatniania i metody dezynfekcji“ ustalono, że do dezynfekcji 
wody pitnej wolno stosować wyłącznie środki do uzdatniania podane na wykazie 
opracowanym przez Ministerstwo Zdrowia. Wykaz jest prowadzony przez Minister-
stwo Środowiska. 
Przepisytechniczne–instrukcjaroboczaDVGWW557(A)październik2012
wydanaprzezDeutscherVereindesGas-undWasserfachese.V.(DVGW)
W przypadku Niemiecnależy posłużyć się szczegółowymi instrukcjami w sprawie 
„Czyszczenia i dezynfekcji instalacji wody pitnej“ podanymi w przepisach technicz
-
nych - instrukcji roboczej W 557 (A) październik 2012 wydanej przez Deutscher 
Verein des Gas- und Wasserfaches e. V. (DVGW).
W rozdziale 6 „Czyszczenie“ w punkcie 6.1 „Informacje ogólne, cel czyszczenia“
zamieszczono następujące zalecenie: „W przypadku mikrobiologicznegozanie
-
czyszczenia wody pitnej jako pierwsze należy przeprowadzić czyszczenie. W takich 
przypadkach po czyszczeniu może być dodatkowo konieczna dezynfekcja instalacji.“
W rozdziale 6.3 „Metody czyszczenia“ opisano m. in. znane już w zasadzie z normy 
EN 806-4 metody płukania „płukanie wodą“ oraz „płukanie mieszanką wody/powie
-
trza“. Zarówno w przypadku nowej instalacji jaki i prac serwisowych do systemu
przewodów rurowych mogą przedostać się zanieczyszczenia, a nawet może wystąpić
zagrożenie skażeniem mikrobakteryjnym. W rozdziale 6.3.2.2 „Płukanie mieszanką 
wody/powietrza“ objaśniono: „Aby z przewodów rurowych usunąć naloty, osady lub 
biolm, wymagane jest przeprowadzenie płukania wodą i powietrzem celem uzyskania
większej skuteczności czyszczenia. Turbulentny przepływ powoduje miejscowe 
działanie dużych sił na osady. W stosunku do płukania samą wodą zmniejsza się 
znacznie zużycie wody." 
W rozdziale 7 „Dezynfekcja“ opisano szczegółowo termiczną a w szczególności 
chemiczną dezynfekcję instalacji jako środka do dekontaminacji instalacji wody 
pitnej. „Dezynfekcji instalacji powinny podejmować się wyłącznie specjalistyczne 
rmy.“ W rozdziale 7.4.2 podano 3 „sprawdzone środki chemiczne do dezynfekcji“, 
nadtlenek wodoru H
2
O
2
, podchloryn sodu NaOCl i dwutlenek chloru ClO
2
wraz z
informacją o ich stężeniu użytkowym i czasie działania. Np. stężenie użytkowe dla 
nadtlenku wodoru 150 mg H
2
O
2
/l i czas działania 24 godziny. W załączniku Amożna 
znaleźć bliższe informacje na temat powyższych środków chemicznych do dezyn
-
fekcji, np. na temat ich stosowania i bezpieczeństwa pracy. W załączniku B podano 
informacje na temat odporności materiałów na zalecane środki chemiczne do 
dezynfekcji.
Instrukcja„Płukanie,dezynfekowanieiuruchamianieinstalacjiwodypitnej“
(sierpień2014)wydanaprzezZentralverbandSanitärHeizungKlima(ZVSHK),
Niemcy.
Dla Niemiec w instrukcji „Płukanie, dezynfekowanie i uruchamianie instalacji wody 
pitnej“ (nowe wydanie sierpień 2014) wydanej przez Zentralverband Sanitär Heizung 
Klima (ZVSHK), Niemcy, podano zdeniowane pierwotnie metody płukania i dezyn
-
fekcji instalacji wody pitnej, które w dużej mierze znajdują potwierdzenie w normie 
EN 806-4:2010 oraz przepisach technicznych - instrukcji roboczej DVGW W 557
(A) październik 2012 wydanej przez DVGW Deutscher Verein des Gas- und Wasser
-
faches e. V. Szczególną uwagę poświęcono dodatkowo chemicznym środkom do 
dezynfekcji oraz opisano dezynfekcję termiczną.
1.1. Zakresdostawy
REMS Multi-Push SL/ SLW, elektroniczna jednostka do płukania i prób ciśnie
-
niowych z kompresorem,
2 szt. przewód ssawny/tłoczny 1", o długości 1,5 m ze złączkami wężowymi 
1",
1 szt. wąż sprężonego powietrza 8 mm, o długości 1,5 m z szybkozłączkami 
NW 5, do prób ciśnieniowych z użyciem sprężonego powietrza,
1 szt. wąż wysokociśnieniowy ½", o długości 1,5 m ze złączkami wężowymi 
½" do prób ciśnieniowych z użyciem wody (REMS Multi-Push SLW).
Zamknięcia do wejść i wyjść.
Instrukcja obsługi.
1.2. Numerykatalogowe
REMS Multi-Push SL, elektroniczna jednostka do płukania i prób 
ciśnieniowych, próba ciśnieniowa z użyciem sprężonego powietrza, 
bez akcesoriów 115600
REMS Multi-Push SLW, elektroniczna jednostka do płukania i prób 
ciśnieniowych, próba ciśnieniowa z użyciem sprężonego powietrza 
i wody, bez akcesoriów 115601
REMS V-Jet TW, jednostka dezynfekująca  115602
REMS V-Jet H, jednostka czyszcząca i konserwująca   115612
Drukarka 115604
Rolka papieru, opakowanie 5 szt. 090015
REMS Peroxi Color, roztwór do dezynfekcji. 115605
REMS CleanH, środek czyszczący do systemów grzewczych  115607
REMS NoCor, środek przeciwkorozyjny do systemów grzewczych  115608
Testy paskowe 0 – 1000 mg/l H
2
O
2
, opakowanie 100 szt. 091072
Testy paskowe 0 – 50 mg/l H
2
O
2
, opakowanie 100 szt. 091073
Wąż ssawny/tłoczny 1", o długości 1,5 m, ze złączkami wężowymi 1"  115633
Wąż wysokociśnieniowy ½", o długości 1,5 m, ze złączkami 
wężowymi ½"  115634
Wąż sprężonego powietrza 8 mm, o długości 1,5 m, 
z szybkozłączkami o rozmiarze NW 5  115637
Wąż połączeniowy kompresora/przyłączy wody 
ze złączką wężową 1" i szybkozłączką o rozmiarze NW 5  115618
Wąż sprężonego powietrza do narzędzi pneumatycznych, 
o długości 1,5 m, z szybkozłączkami o rozmiarze NW 7,2  115621
Filtr dokładny z wkładem 90 µm 115609
Wkład ltra dokładnego 90 µm 043054
Zaślepki 1" z łańcuszkiem (Multi-Push)  115619
pol pol
136

Table of Contents

Related product manuals