●
Scula electricăgenereazăpresiunifoartemari,acesteaajungândpânăla
1MPs/10bar/145psiîncazulfolosiriiaeruluicomprimatşila4MPs/40
bar/580psiîncazulfolosiriiapei. Atenţie sporită! Este interzisă staţionarea
altor persoane în apropiere, în timpul lucrului cu acest aparat electric.
●
Nufolosiţisculaelectricădupăces-adefectat. Pericol de accident!
●
Vericaţiînaintedeînceperealucruluistareaîncareseaăfurtunurilede
înaltăpresiune. Furtunurile deteriorare se pot sparge, putând astfel să provoace
accidente.
●
Folosiţisculaelectricăexclusivcufurtunurideînaltăpresiune,armăturişi
cuple originale. Astfel, se asigură funcţionarea în siguranţă a aparatului electric.
●
Întimpullucrului,sculaelectricăvatrebuiaşezatăînpoziţieorizontală,
într-unlocuscat. La pătrunderea apei în aparatul electric creşte riscul de elec
-
trocutare.
●
Nuîndreptaţijetuldeapăspresculaelectrică,nicichiarpentruaocurăţa.
La pătrunderea apei în aparatul electric creşte riscul de electrocutare.
●
Nuaspiraţicuaceastăsculăelectricălichideinamabilesauexplozibile,
cumarbenzina,uleiul,alcoolulsaudiluanţii. Pericol de aprindere sau
explozie a vaporilor sau lichidelor respective.
●
Nufolosiţisculaelectricăînmediiexplozibile. Pericol de aprindere sau
explozie a vaporilor sau lichidelor respective.
●
Feriţisculaelectricădeîngheţ. Aparatul se poate defecta. Lăsaţi scula electrică
să meargă în gol aprox. 1 minut, pentru ca restul de apă să se poată scurgă afară.
●
Nulăsaţisculaelectricăsămeargăfărăsupraveghere.Înaintedeaintra
într-opauzămailungă,opriţisculaelectricădelabutonuldepornire/oprire
(4)şiscoateţicabluldinpriză. Aparatele electrice pot provoca accidente şi/
sau daune materiale dacă sunt lăsate să meargă fără supraveghere.
●
Nufolosiţisculaelectricăpreamulttimpîntr-oreţeadeconducteînchisă.
În caz contrar, scula electrică se poate defecta din cauza supraîncălzirii.
●
Copiilorşipersoanelorcare,datorităunordecienţedenaturăzică,psihică
sausenzorialăsaudincauzalipseideexperienţăşicunoştinţeîndomeniu,
nusuntînstaresăfoloseascăînsiguranţăsculaelectrică,leesteinterzisă
utilizareaacesteiafărăsupraveghere,saufărăsăparticipatanteriorlaun
instructajorganizatdepersoanaresponsabilă. În caz contrar, pericol de
folosire incorectă a aparatului şi de accidentare.
●
Nulăsaţisculaelectricălaîndemânapersoanelornepregătitecorespunzător.
Persoanele tinere pot folosi această sculă electrică numai dacă au împlinit vârsta
de 16 ani, dacă aceste lucrări sunt necesare pentru pregătirea lor profesională
şi numai dacă se aă sub supravegherea unui specialist.
●
Vericaţiperiodicstareacabluluidealimentarealsculeielectriceşistarea
prelungitoarelor. Solicitaţi unui specialist sau unui atelier autorizat REMS să
schimbe cablurile defecte.
●
Nufolosiţidecâtcabluriprelungitoareomologateşiinscripţionatecores-
punzător,avândsecţiuneaminimădatăcorespundtipuluideprotecţie
omologat. Folosiţi numai cabluri prelungitoare cu lungime maximă de 10 m şi
secţiune 1,5 mm², sau de 10 – 30 m, cu secţiune de 2,5 mm².
Legendăsimboluri
AVERTIZARE
Pericol cu grad de risc mediu, care, dacă nu este respectat,
poate avea ca urmare un accident grav (ireversibil) sau mortal.
ATENŢIE
Pericol cu grad de risc redus, care, dacă nu este respectat,
poate avea ca urmare un accident moderat (reversibil).
NOTĂ
Daune materiale, fără instrucţiuni de siguranţă! Nu există pericol
de accident.
Citiţi manualul de utilizare înainte de a pune în funcţiune aparatul
Folosiţi ochelarii de protecţie
Folosiţi mănuşile de protecţie
Scula electrică corespunde tipului de protecţie I
Reciclarea ecologică
Marcaj de conformitate „CE”
1. Date tehnice
Utilizareaconformdestinaţiei
AVERTIZARE
Folosiţi scula electrică numai în scopul prevăzut. Pericol de moarte sau de accidente
grave în cazul nerespectării acestor instrucţiuni.
Scula electrică REMS Multi-Push este prevăzută pentru următoarele lucrări:
●
Spălareainstalaţiilordedistribuţieaapeidestinatăconsumuluiumancu
apă,înconformitatecustandardulEN806-4:2010,regulile tehnice din şa de
lucru DVGW W 557 (A), octombrie 2012, „Curăţarea şi dezinfecţia instalaţiilor
de distribuţie a apei destinată consumului uman“ elaborată de Asociaţia Tehni
-
co-ştiinţică Germană în Domeniul Gaze şi Apă (DVGW) şi broşura „Spălarea,
dezinfecţia şi darea în exploatare a instalaţiilor de distribuţie a apei destinată
consumului uman cu apă“ (august 2014), elaborată de Centrul german pentru
instalaţii sanitare, încălzire, climatizare (ZVSHK) şi pentru spălarea sistemelor
de încălzire cu radiatoare şi de suprafaţă.
●
Spălareainstalaţiilordedistribuţieaapeidestinatăconsumuluiumancu
amestecdeapă/aercuuxintermitentdeaercomprimatîn conformitate cu
standardul EN 806-4:2010, regulile tehnice din şa de lucru DVGW W 557 (A),
octombrie 2012, „Curăţarea şi dezinfecţia instalaţiilor de distribuţie a apei desti
-
nată consumului uman“ elaborată de Asociaţia Tehnico-ştiinţică Germană în
Domeniul Gaze şi Apă (DVGW) şi broşura „Spălarea, dezinfecţia şi darea în
exploatare a instalaţiilor de distribuţie a apei destinată consumului uman cu apă“
(august 2014), elaborată de Centrul german pentru instalaţii sanitare, încălzire,
climatizare (ZVSHK) şi pentru spălarea sistemelor de încălzire cu radiatoare şi
de suprafaţă.
●
Spălareasistemelordeconductecuunamestecdeapă/aercuuxconstant
deaercomprimat
● DezinfecţiainstalaţiilorcuunitateadedezinfecţieREMSV-JetTW: Dezinfecţia
instalaţiilor de distribuţie a apei destinată consumului uman în conformitate cu
standardul EN 806-4:2010, regulile tehnice din şa de lucru DVGW W 557 (A),
octombrie 2012 „Curăţarea şi dezinfecţia instalaţiilor de distribuţie a apei destinată
consumului uman“ elaborată de Asociaţia Tehnico-ştiinţică Germană în Dome
-
niul Gaze şi Apă, DVGW şi broşura „Spălarea, dezinfecţia şi darea în exploatare
a instalaţiilor de distribuţie a apei destinată consumului uman“ (august 2014)
elaborată de Centrul german pentru instalaţii sanitare, încălzire, climatizare
(ZVSHK) şi pentru alte sisteme de conducte. Utilizarea substanţei utile REMS
Peroxi Color.
● CurăţareaşiconservareacuunitateadeconservareşicurăţareREMSV-Jet
H: Curăţarea şi conservarea sistemelor de radiatoare şi de încălzire prin pardo
-
seală. Utilizarea substanţelor utile REMS CleanH şi REMS NoCor.
●
Controlulcuaercomprimataetanşeităţiiinstalaţiilordedistribuţieaapei
cu respectarea Prescripţiilor tehnice „Controlul etanşeităţii instalaţiilor de distribuţie
a apei" (ianuarie 2011) elaborate de Centrul german pentru instalaţii sanitare,
încălzire, climatizare (ZVSHK), precum şi controlul presiunii şi etanşeităţii altor
sisteme de conducte şi recipiente.
●
Controlulcuaercomprimatarezistenţeiinstalaţiilordedistribuţieaapei
cu respectarea Prescripţiilor tehnice „Controlul etanşeităţii instalaţiilor de distribuţie
a apei" (ianuarie 2011) elaborate de Centrul german pentru instalaţii sanitare,
încălzire, climatizare (ZVSHK), precum şi controlul rezistenţei altor sisteme de
conducte şi recipiente.
●
Controlulhidrostaticcuapăalpresiuniidininstalaţiilededistribuţieaapei,
înconformitatecustandarduleuropeanEN806-4:2010,metodadevericare
A şi controlul etanşeităţii şi al presiunii din alte sisteme de conducte şi recipiente.
●
Controlulhidrostaticcuapăalpresiuniidininstalaţiilededistribuţieaapei,
înconformitatecustandarduleuropeanEN806-4:2010,metodadevericare
B.
●
Vericareainstalaţiilordedistribuţieaapeidestinatăconsumuluiumanla
presiunehidrostatică,cuapăconformEN806-4:2010,metodadevericare
B modicată în conformitate cu broşura „Vericarea etanşeităţii instalaţiilor de
distribuţie a apei destinată consumului uman“ (ianuarie 2011) elaborată de Centrul
german pentru instalaţii sanitare, încălzire, climatizare (ZVSHK) şi vericarea la
presiune şi vericarea etanşeităţii altor sisteme de conducte şi recipiente.
●
Controlulhidrostaticcuapăalpresiuniidininstalaţiilededistribuţieaapei,
înconformitatecustandarduleuropeanEN806-4:2010,metodadevericare
C şi controlul etanşeităţii şi al presiunii din alte sisteme de conducte şi recipiente.
●
Pompapneumatică pentru alimentarea controlată cu aer comprimat a recipi-
entelor de orice tip ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi,
●
Acţionareasculelorpneumatice până la un debit necesar de ≤ 230 Nl/min
Folosirea produsului în orice alt scop este necorespunzătoare destinaţiei stabilite,
ind, prin urmare, interzisă.
Atenţie:Prinfolosireaprodusuluiconformdestinaţieiseînţelegeşirespectarea
normelor,regulilorşiprevederilordesecuritateînvigoarepeplanlocal,în
specialaurmătoarelorstandardeşiregulamentetehnice:
Standardul european EN 806-4:2010
În baza Directivei europene 98/83/CE cu privire la calitatea apei destinate consumului
uman, Comitetul European de Standardizare (CEN) a adoptat pe data de 23.02.2010
standardul european EN 806-4:2010 "Specicaţii tehnice pentru instalaţiile de
distribuţiei a apei - partea IV: Instalaţii", normativ care va trebui să devină standard
naţional în toate ţările din Uniunea Europeană. Pentru prima dată, prin acest stan
-
dard au fost stabilite prevederi la nivel european privind punerea în funcţiune a
instalaţiilor de distribuţie a apei destinate consumului uman, de exemplu legate de
umplere, vericare la presiune, curăţare şi dezinfecţie.
În secţiunea 6 „Darea în exploatare“ din standardul european EN 806-4:2010, la
punctul 6.1 se descrie „Umplerea şi vericarea la presiune hidrostatică a instalaţiilor
de distribuţie a apei destinată consumului uman din interiorul clădirilor“. „În instala
-
ţiile din clădiri trebuie efectuate vericări de presiune. Acest lucru se poate realiza
cu ajutorul apei sau, dacă normativele locale o permit, se poate folosi şi aer ltrat
şi degresat aat la presiune joasă sau gaze inerte. Se va ţine cont de pericolul
datorat presiunii mari a gazelor sau aerului din sistem.“ Cu toate acestea, în afara
acestei observaţii, standardul EN 806-4:2010 nu conţine criterii pentru vericarea
cu aer.
În subsecţiunile aferente secţiunii 6.1
sunt descrise 3 metode de vericare, A, B, C
pentru vericarea la presiune hidrostatică, în funcţie de material şi de dimensiunea
conductelor instalate. Metodele de vericare A, B, C se diferenţiază prin modul de
desfăşurare, presiunea şi timpul necesar vericării.
În secţiunea 6.2 „Spălarea conductelor“, la 6.2.1 se stabileşte, printre altele: "Insta
-
ron ron
205