EasyManuals Logo

REMS Multi-Push SLW User Manual

REMS Multi-Push SLW
Go to English
304 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #135 background imageLoading...
Page #135 background image
rysunkamiidanymitechnicznymidołączonymidoniniejszegoelektronarzędzia.
Zlekceważenie poniższych wskazówek bezpieczeństwa oraz instrukcji grozi poraże
-
niem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała.
Zachowaćnaprzyszłośćwszystkiewskazówkibezpieczeństwaiinstrukcje.
Elektronarzędzieniewolnonigdyużywaćbezdołączonegowzestawie
wyłącznikaróżnicowo-prądowegoPRCD. Stosowanie wyłącznika różnicowo-
prądowego zmniejsza ryzyko porażenie prądem elektrycznym.
Elektronarzędziewytwarzabardzowysokieciśnienia,wprzypadkusprę-
żonegopowietrzado1MPa/10bar/145psiawprzypadkuwodydo4MPa/40
bar/580 psi. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność. Podczas pracy
z użyciem niniejszego urządzenia elektrycznego osobom postronnym nie wolno
przebywać w obszarze roboczym.
Niewolnoużywaćuszkodzonegoelektronarzędzia. Występuje niebezpie-
czeństwo wypadku.
Przedkażdymużyciemnależysprawdzić,czywężewysokociśnieniowenie
sąuszkodzone. Uszkodzone węże wysokociśnieniowe mogą pęknąć i spowo
-
dować obrażenia.
Należyużywaćwyłącznieoryginalnychwężywysokociśnieniowych,arma-
turyizłączyprzeznaczonychdlaopisywanegotuelektronarzędzia. Pozwala
to zapewnić bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia.
Niniejszeelektronarzędziepodczasużytkowanianależyustawićpoziomo
iwsuchymmiejscu. Wniknięcie wody do wnętrza urządzenia elektrycznego
zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Niewolnokierowaćstrumieniacieczynaelektronarzędzie,nawetwcelu
jegoumycia. Wniknięcie wody do wnętrza urządzenia elektrycznego zwiększa
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Przypomocyniniejszegoelektronarzędzianiewolnopompowaćżadnych
cieczypalnychlubwybuchowych,naprzykładbenzyny,oleju,alkoholu,
rozpuszczalników. Opary lub ciecze mogą ulec zapłonowi lub wybuchnąć.
Niewolnoużytkowaćniniejszegoelektronarzędziawpomieszczeniach
grożącychwybuchem. Opary lub ciecze mogą ulec zapłonowi lub wybuchnąć.
Elektronarzędziechronićprzedmrozem. W przeciwnym razie urządzenie
może ulec uszkodzeniu. W razie potrzeby pozostawić niniejsze elektronarzędzie
włączone na ok. 1 min, aby wypompować resztki wody.
Niepozostawiaćnigdywłączonegoelektronarzędziabeznadzoru.Wprzy-
padkudłuższychprzerwwpracywyłączyćelektronarzędziewłącznikiem/
wyłącznikiem(4)iodłączyćwtyczkęsieciową. Urządzenia elektryczne mogą
stanowić zagrożenie i doprowadzić do powstania szkód materialnych i/lub
osobowych w przypadku braku nadzoru nad nimi.
Elektronarzędzienienależyużytkowaćprzezdłuższyczaswzamkniętym
systemieprzewodówrurowych. Elektronarzędzie może ulec uszkodzeniu na
skutek przegrzania.
Dzieciomorazosobomniepełnosprawnymzycznielubumysłowobądź
teżnieposiadającymodpowiedniegodoświadczeniai/lubwiedzywzakresie
bezpiecznejobsługielektronarzędziniewolnoużytkowaćniniejszego
elektronarzędziabeznadzorukompetentnejosoby. W przeciwnym razie
występuje niebezpieczeństwo nieprawidłowej obsługi i obrażeń.
Elektronarzędziepowierzaćwyłącznieprzeszkolonymosobom. Młodocianym
wolno użytkować urządzenie jedynie po ukończeniu 16 roku życia, w celu zdobycia
wykształcenia i wyłącznie pod nadzorem fachowca.
Należyregularniesprawdzaćprzewódpodłączeniowyurządzeniaelektrycz-
negoorazprzedłużaczepodkątemuszkodzeń. Wymianę uszkodzonych
przewodów zlecać wyłącznie wykwalikowanym specjalistom lub autoryzowanemu
serwisowi rmy REMS.
Używaćwyłączniedopuszczonychiodpowiedniooznaczonychprzedłużaczy
oodpowiednimprzekroju. Stosować przedłużacze w przypadku długości do
10 m o przekroju 1,5 mm², w przypadku długości 10 – 30 m o przekroju 2,5 mm².
Objaśnieniesymboli
OSTRZEŻENIE
 Zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze 
skutkuje śmiercią lub ciężkim zranieniem (nieodwracalnym).
PRZESTROGA
Zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które przy nieuwadze 
może niejednokrotnie skutkować zranieniem (odwracalnym).
NOTYFIKACJA
Szkody materialne, brak wskazówek bezpieczeństwa! Nie ma 
zagrożenia zranieniem.
Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi
    Używać ochrony na oczy
    Używać ochrony na ręce
     Elektronarzędzie odpowiada klasie bezpieczeństwa I
      Utylizacja przyjazna dla środowiska
     Oznakowanie zgodności CE
1. Dane techniczne
Zastosowaniezgodnezprzeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
Elektronarzędzia należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Zlekceważenie
tego nakazu może skutkować śmiercią lub ciężkimi obrażeniami. 
REMS Multi-Push jest przeznaczona do następujących zastosowań:
PłukanieinstalacjiwodypitnejwodąwgEN806-4:2010, wg przepisów tech-
nicznych – instrukcji roboczej DVGW W 557 (A) październik 2012 „Czyszczenia 
i dezynfekcji instalacji wody pitnej" wydanej przez Deutscher Verein des Gas- und
Wasserfaches (DVGW) oraz instrukcji „Płukanie,dezynfekowanie i uruchamianie 
instalacji wody pitnej“(sierpień 2014) wydanej przez Zentralverband Sanitär 
Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy oraz do płukania radiatorowych i powierzch
-
niowych systemów grzewczych.
●  Płukanieinstalacjiwodypitnejmieszankąwody/powietrzazprzerywanym
dopływemsprężonegopowietrzawg EN 806-4:2010, wg przepisów technicz
-
nych – instrukcji roboczej DVGW W 557 (A) październik 2012 „Czyszczenia i 
dezynfekcji instalacji wody pitnej" wydanej przez Deutscher Verein des Gas- und
Wasserfaches (DVGW) oraz instrukcji „Płukanie,dezynfekowanie i uruchamianie 
instalacji wody pitnej“(sierpień 2014) wydanej przez Zentralverband Sanitär 
Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy oraz do płukania radiatorowych i powierzch
-
niowych systemów grzewczych.
Płukaniesystemuprzewodówrurowychmieszankąwody/powietrzaze
stałymciśnieniemsprężonegopowietrza
●  DezynfekcjaprzyużyciujednostkidezynfekującejREMSV-JetTW: Dezyn
-
fekcja instalacji wody pitnej wodą wg EN 806-4:2010, wg przepisów technicznych 
– instrukcji roboczej DVGW W 557 (A) październik 2012  „Czyszczenia i dezyn
-
fekcji instalacji wody pitnej" wydanej przez Deutscher Verein des Gas- und
Wasserfaches (DVGW) oraz instrukcji „Płukanie,dezynfekowanie i uruchamianie 
instalacji wody pitnej“(sierpień 2014) wydanej przez Zentralverband Sanitär 
Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy oraz innych systemów przewodów rurowych.
Zastosowanie substancji czynnej REMS Peroxi Color.
●  Czyszczenieikonserwacjaprzyużyciujednostkiczyszczącejikonserwu
-
jącejREMSV-JetH: Czyszczenie i konserwacja radiatorowych i powierzchnio-
wych systemów grzewczych. Zastosowanie substancji czynnej REMS CleanH i
REMS NoCor.
● 
Próbaszczelnościinstalacjiwodypitnejzużyciemsprężonegopowietrza
wg instrukcji „Próba szczelności instalacji wody pitnej“ (styczeń 2011) wydanej 
przez Zentralverband Sanitär Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy oraz do prób
ciśnieniowych i szczelności innych systemów przewodów rurowych i zbiorników.
● 
Próbaobciążeniowainstalacjiwodypitnejzużyciemsprężonegopowietrza
wg instrukcji „Próba szczelności instalacji wody pitnej“ (styczeń 2011) wydanej 
przez Zentralverband Sanitär Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy oraz do prób
obciążeniowych innych systemów przewodów rurowych i zbiorników.
● 
Hydrostatycznapróbaciśnieniowainstalacjiwodypitnejzużyciemwody
wgEN806-4:2010,metodakontroliAoraz do prób ciśnieniowych i szczelności 
innych systemów przewodów rurowych i zbiorników.
● 
Hydrostatycznapróbaciśnieniowainstalacjiwodypitnejzużyciemwody
wgEN806-4:2010,metodakontroliB.
● 
Hydrostatycznapróbaciśnieniowainstalacjiwodypitnejzużyciemwody
wgEN806-4:2010,metodakontroliB,zmodykowana wg instrukcji „Próba 
szczelności instalacji wody pitnej“ (styczeń 2011) wydanej przez Zentralverband 
Sanitär Heizung Klima (ZVSHK), Niemcy oraz do prób ciśnieniowych i szczelności
innych systemów przewodów rurowych i zbiorników.
● 
Hydrostatycznapróbaciśnieniowainstalacjiwodypitnejzużyciemwody
wgEN806-4:2010,metodakontroliCoraz do prób ciśnieniowych i szczelności 
innych systemów przewodów rurowych i zbiorników
● 
Pompasprężonegopowietrza do regulowanego napełniania zbiorników wszel-
kiego typu sprężonym powietrzem ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi,
● 
Zasilanienarzędzipneumatycznycho zapotrzebowaniu na powietrze ≤ 230 l/min
Wszelkie inne zastosowania uważa się za niezgodne z przeznaczeniem i tym samym 
za niedozwolone.
Uwaga:Wzakresużytkowaniazgodnegozprzeznaczeniemwchodzirównież
przestrzeganieistosowaniesiędoobowiązującychwmiejscuużytkowania
krajowychpostanowień,zasadiprzepisówbezpieczeństwa,wszczególności
poniższychnormizasadtechniki:
NormaeuropejskaEN806-4:2010
W oparciu o aktualnie obowiązującą dyrektywę 98/83/UE „w sprawie jakości wody 
przeznaczonej do spożycia przez ludzi“ dnia 2010-02-23 została przyjęta przez 
Europejski Komitet Normalizacyjny (CEN) Europejska Norma EN 806-4:2010
„Wymagania dotyczące wewnętrznych instalacji wodociągowych do przesyłu wody 
przeznaczonej do spożycia dla ludzi. Część 4: Instalacje" i która to do września 2010
musiała we wszystkich krajach europejskich otrzymać status normy krajowej. W
niniejszej normie po raz pierwszy określono obowiązujące dla całej Europy posta
-
nowienia w sprawie uruchamiania instalacji wody pitnej, np. napełniania, prób 
ciśnieniowych, płukania i dezynfekcji.
W rozdziale 6 „Uruchomienie“ normy EN 806-4:2010 znajduje się opis „Napełnianie 
i próby ciśnieniowe instalacji w obrębie budynków do przesyłu wody przeznaczonej 
do spożycia przez ludzi“. „Instalacje w obrębie budynków wymagają przeprowadzenia
próby ciśnieniowej. Można ją przeprowadzić z użyciem wody lub jeżeli pozwalają 
na to krajowe przepisy, z użyciem czystego, niezaolejonego powietrza przy małym 
ciśnieniu lub gazów obojętnych. Należy pamiętać o możliwych zagrożeniach ze 
strony dużego ciśnienia gazu lub powietrza w systemie.“ Norma EN 806-4:2010
oprócz tej wskazówki nie zawiera żadnych kryteriów kontrolnych dla prób z użyciem 
powietrza.
W podrozdziałach 6.1
dla hydrostatycznych prób ciśnieniowych podane są do wyboru
3 metody kontroli A, B, C w zależności od materiału i rozmiaru zainstalowanej rury.
pol pol
135

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REMS Multi-Push SLW and is the answer not in the manual?

REMS Multi-Push SLW Specifications

General IconGeneral
BrandREMS
ModelMulti-Push SLW
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals