EasyManua.ls Logo

REMS Multi-Push SLW - Technická Data

REMS Multi-Push SLW
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
připoužitísevzduchemaaž4MPa/40bar/580psipřipoužitísvodou. Proto
buďte obzvláště opatrní. Během práce s elektrickým přístrojem držte třetí osoby
z dosahu pracovního prostoru.
Nepoužívejteelektrickénářadí,pokudjepoškozené. Vzniká nebezpečí úrazu.
Předkaždýmpoužitímpřezkoušejte,zdanejsouvysokotlakéhadicepoško-
zené. Poškozené vysokotlaké hadice mohou prasknout a způsobit zranění.
Proelektrickénářadípoužívejtepouzeoriginálnívysokotlakéhadice,
armaturyaspojky. Tím je zaručena bezpečnost přístroje.
Elektrickénářadímusístátběhemprovozuvodorovněanasuchu. Vniknutí
vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
Nemiřtenaelektrickénářadíproudtekutiny,anizaúčelemjehočištění.
Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem.
Nečerpejteelektrickýmpřístrojemžádnéhořlavénebovýbušnékapaliny,
např.benzín,olej,alkohol,rozpouštědla. Výpary nebo kapaliny se mohou
vznítit nebo vybuchnout.
Neprovozujteelektrickénářadívprostorechsrizikemvýbuchu. Výpary nebo
kapaliny se mohou vznítit nebo vybuchnout.
Chraňteelektrickénářadípředmrazem. Přístroj se může poškodit. V daném
případě nechte elektrické nářadí asi 1 minutu běžet naprázdno, aby vyšla zbyt
-
ková voda.
Nikdynenechávejteelektrickénářadíběžetbezdozoru.Přidelšíchpracov-
níchpřestávkáchvypněteelektrickénářadíspínačem(4)avytáhnětezástrčku
zezásuvky. Jsou-li elektrické přístroje ponechány bez dozoru, mohou znamenat
nebezpečí, které může způsobit věcné škody a/nebo poškození zdraví.
Neponechávejteelektrickénářadídelšídobuvprovozuprotiuzavřenému
potrubnímusystému. Elektrické nářadí se může poškodit přehřátím.
Dětiaosoby,kterénazákladěsvýchfyzických,smyslovýchčiduševních
schopnostínebosvénezkušenostičinevědomostinejsoustototoelektrické
nářadíbezpečněobsluhovat,honesmějípoužívatbezdozorunebopokynů
odpovědnéosoby. V opačném případě vzniká nebezpečí chybné obsluhy a zranění.
Přenechávejteelektrickénářadípouzepoučenýmosobám. Mladiství smějí
s elektrickým nářadím pracovat pouze v případě, pokud jsou starší 16 let, je to
potřebné k dosažení jejich výcvikového cíle nebo se tak děje pod dohledem
odborníka.
Pravidelněkontrolujte,zdanenípoškozenépřívodnívedeníelektrického
strojeaprodlužovacíkabely. V případě poškození je nechte vyměnit kvaliko
-
vaným odborníkem nebo některou z autorizovaných smluvních servisních dílen
REMS.
Používejtepouzeschválenéapříslušněoznačenéprodlužovacíkabely
sdostatečnýmprůřezemvedeníminimálně. Používejte prodlužovací kabely
do délky 10 m s průřezem vedení 1,5 mm², od 10 do 30 m s průřezem vedení
2,5 mm².
Vysvětlenísymbolů
VAROVÁNÍ
Nebezpečí se středním stupněm rizika, které by mohlo při 
nerespektování mít za následek smrt nebo těžká zranění 
(nevratná).
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí s nízkým stupněm rizika, které by při nerespektování
mohlo mít za následek lehká zranění (vratná).
OZNÁMENÍ
Věcné škody, žádné bezpečnostní upozornění! Žádné nebez
-
pečí zranění.
Před použitím čtěte návod k použití
    Použijte ochranu očí
    Použijte ochranu rukou
     Elektrické nářadí odpovídá třídě ochrany I
Ekologická likvidace
     Značka shody CE
1. Technická data
Použitíodpovídajícíurčení
VAROVÁNÍ
Elektrické nářadí používejte pouze v souladu se stanoveným účelem. Nedodržení 
tohoto pokynu může mít za následek smrt nebo těžká zranění. 
Přístroj REMS Multi-Push je určen pro
ProplachovánírozvodůpitnévodypomocívodypodlenormyEN806-4:2010,
podle Technické normy – pracovního listu DVGW W 557 (A) říjen 2012 „Čistění 
a dezinfekce rozvodů pitné vody“ Německého sdružení plynového a vodního 
odvětví (DVGW – Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V.) a podle 
návodu „Proplachování, dezinfekce a uvádění do provozu rozvodů pitné vody“ 
(srpen 2014) německého Ústředního svazu společností z oboru sanity, topení 
a klimatizace (ZVSHK) a k proplachování radiátorových a plošných topných 
systémů. 
●  Proplachovánírozvodůpitnévodypomocísměsivodyavzduchusimpulzním
dodávánímstlačenéhovzduchupodle normy EN 806-4:2010, podle Technické
normy – pracovního listu DVGW W 557 (A) říjen 2012 „Čistění a dezinfekce 
rozvodů pitné vody“ Německého sdružení plynového a vodního odvětví (DVGW 
– Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.V.) a podle návodu „Propla
-
chování, dezinfekce a uvádění do provozu rozvodů pitné vody“ (srpen 2014) 
německého Ústředního svazu společností z oboru sanity, topení a klimatizace 
(ZVSHK) a k proplachování radiátorových a plošných topných systémů.  
Proplachování potrubníchsystémů pomocísměsi vodya vzduchu
skonstantnímtlakemvzduchu
●  DezinfekcepomocídezinfekčníjednotkyREMSV-JetTW:Dezinfekce rozvodů 
pitné vody podle EN 806-4:2010, podle technické normy – pracovního listu DVGW
W 557 (A) říjen 2012 „Čistění a dezinfekce rozvodů pitné vody“ Německého 
sdružení plynového a vodního odvětví (DVGW – Deutscher Verein des Gas- und 
Wasserfaches e.V.) a podle návodu „Proplachování, dezinfekce a uvádění do 
provozu rozvodů pitné vody“ (srpen 2014) německého Ústředního svazu společ
-
ností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK) a jiných potrubních systémů. 
Používání účinné látky REMS Peroxi Color.
●  ČistěníakonzervacepomocíčisticíakonzervačníjednotkyREMSV-JetH:
Čistění a konzervace radiátorových a plošných topných systémů. Použití účinných
látek REMS CleanH a REMS NoCor.
Kontrolutěsnostirozvodůpitnévodypomocístlačenéhovzduchu podle
návodu „Kontrola těsnosti rozvodů pitné vody“ (leden 2011) od německého 
Ústředního svazu společností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – 
Zentralverband Sanitär Heizung Klima) a tlakové zkoušky a kontrolu těsnosti 
dalších potrubních systémů a nádob.
Zatěžovacízkouškyrozvodůpitnévodypomocístlačenéhovzduchu podle
návodu „Kontrola těsnosti rozvodů pitné vody“ (leden 2011) od německého 
Ústředního svazu společností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK –
Zentralverband Sanitär Heizung Klima) a zatěžovací zkoušky dalších potrubních 
systémů a nádob.
Hydrostatickétlakovézkouškyurozvodůpitnévodypomocívodypodle
EN806-4:2010,zkušebnípostupAa pro provádění tlakových zkoušek a kontrol 
těsnosti dalších potrubních systémů a nádob.
Hydrostatickétlakovézkouškyurozvodůpitnévodypomocívodypodle
EN806-4:2010,zkušebnípostupB.
Hydrostatickétlakovézkouškyrozvodůpitnévodypomocívodypodle
normyEN806-4:2010,zkušebnípostupB,s úpravou podle návodu „Kontrola
těsnosti rozvodů pitné vody“ (leden 2011) německého Ústředního svazu společ
-
ností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentralverband Sanitär
Heizung Klima) a pro provádění tlakových zkoušek a kontrol těsnosti dalších 
potrubních systémů a nádob.
Hydrostatickétlakovézkouškyurozvodůpitnévodypomocívodypodle
EN806-4:2010,zkušebnípostupC a pro provádění tlakových zkoušek a kontrol 
těsnosti dalších potrubních systémů a nádob.
Provozjakopneumatickéčerpadlok řízenému plnění nádob všeho druhu 
stlačeným vzduchem ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi,
Provozpneumatickéhonářadíaž do jmenovité spotřeby vzduchu ≤ 230 Nl/min
Všechna další použití neodpovídají určení, a jsou proto nepřípustná. 
Pozor:Kesplněnípoužitívsouladusestanovenýmúčelemjetřebarespektovat
adodržovatpříslušnáplatnánárodníbezpečnostníustanovení,pravidla
apředpisy,zvláštěnásledujícínormyatechnickéregule:
EvropskánormaEN806-4:2010
Na základě toho času platné evropské směrnice 98/83/ES „o jakosti vody určené 
k lidské spotřebě“ byla dne 23. 2. 2010 Evropskou komisí pro normalizaci (CEN) 
přijata evropská norma EN 806-4:2010 „Vnitřní vodovody pro rozvod vody určené 
k lidské spotřebě – část 4: „Montáž“ a musela být zavedena do září 2010 ve všech 
evropských státech se statusem národní normy. V této normě byla poprvé v rámci 
celé Evropy stanovena platná ustanovení o uvádění rozvodů pitné vody do provozu, 
např. ohledně plnění, tlakových zkoušek, proplachování a dezinfekce.
V oddílu 6 „Uvádění do provozu“ normy EN 806-4:2010 6.1 se popisuje „Napouštění
a hydrostatické tlakové zkoušky potrubí vnitřních vodovodů pro rozvod vody určené 
k lidské spotřebě“. „Vnitřní rozvody v budovách musejí být podrobeny tlakové zkoušce. 
Ta se může provádět buď pomocí vody nebo, jestliže to připouštějí národní předpisy,
k tomu smí být použit čistý vzduch bez obsahu olejů s malým tlakem nebo inertní 
plyny. Je třeba dbát na možné nebezpečí plynoucí z vysokého tlaku plynu nebo 
vzduchu v systému.“ Norma EN 806-4:2010 však kromě tohoto upozornění neob
-
sahuje žádná kritéria k provádění zkoušky pomocí vzduchu. 
V pododstavcích 6.1 jsou na výběr tři zkušební postupy A, B, C, pro hydrostatickou 
tlakovou zkoušku v závislosti na materiálu a velikosti instalovaných potrubních 
rozvodů. Zkušební postupy A, B, C se rozlišují podle průběhů zkoušek, zkušebních 
tlaků nebo dob. 
V odstavci 6.2 „Proplachování potrubních vedení“ je v části 6.2.1 mj. stanoveno: 
„Rozvody pitné vody se musejí pokud možno brzy po instalaci a tlakové zkoušce 
a rovněž bezprostředně před uvedením do provozu propláchnout pitnou vodou.“ 
„Jestliže není vnitřní vodovod používán bezprostředně po svém uvedení do provozu, 
musí být v pravidelných intervalech proplachován (nejdelší interval mezi proplachy 
je 7 dní).“ Jestliže tento požadavek nemůže být splněn, doporučuje se provést 
tlakovou zkoušku pomocí stlačeného vzduchu.
V odstavci 6.2.2 je popsáno „Proplachování vodou“.
V odstavci 6.2.3 jsou popsány „Postupy proplachování směsí vody a vzduchu“, 
přičemž může být proplachovací efekt zesílen manuálně popř. automaticky produ
-
kovanými tlakovými rázy.
V článku 6.3 „Dezinfekce“ v odstavci 6.3.1 se upozorňuje na to, že v mnoha přípa
-
ces ces
147

Table of Contents

Related product manuals