EasyManuals Logo

REMS Multi-Push SLW User Manual

REMS Multi-Push SLW
Go to English
304 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #194 background imageLoading...
Page #194 background image
Električnegaorodjanesmeteuporabljati,čejepoškodovano. Obstaja
nevarnost nesreče.
Predvsakouporabopreveritevisokotlačnogibkocevgledenapoškodbe.
Poškodovane visokotlačne gibke cevi lahko počijo in povzročijo poškodbe.
Zaelektričnoorodjeuporabljajteizključnooriginalnevisokotlačnegibke
cevi,armatureinsklopke. S tem zagotovite ohranitev varnosti vaše naprave.
Električnoorodjemedobratovanjemnamestitevvodoravneminsuhem
položaju. Vdor vode v električno napravo poveča tveganje električnega udara.
Neusmerjajtecurkastekočinovelektričnoorodje,tudinevnamene
čiščenja. Vdor vode v električno napravo poveča tveganje električnega udara.
Zelektričnonapravonesmetesesatigorljivihalieksplozivnihtekočin,na
primerbencina,olja,alkohola,topil. Hlapi ali tekočine se lahko vnamejo ali
eksplodirajo.
Neuporabljajteelektričnegaorodjaveksplozivnihprostorih. Hlapi ali teko-
čine se lahko vnamejo ali eksplodirajo.
Zaščititeelektričnoorodjepredzmrzaljo. Električna naprava se lahko poško-
duje. Po potrebi pustite, da električno orodje 1 min teče v prazno, tako bo
preostala voda lahko izstopila.
Nikolinedovolite,dabielektričnoorodjedelovalobreznadzora.Izklopite
električnoorodjepridaljšihodmorihoddelanavklopno/izklopnemstikalu
(4)inizvleciteomrežnivtič. Če električnih naprav ne nadzorujete, lahko pome-
nijo nevarnost, ki vodi do materialnih ali osebnih škod.
Neuporabljajteelektričnegaorodjadaljšeobdobjevzaprtemcevovodnemu
sistemu. Električno orodje se lahko zaradi pregretja poškoduje.
Otrociinosebe,kizaradisvojihzmanjšanihpsihičnih,senzoričnihaliumskih
sposobnostialiosebe,kizaradipomanjkljivihizkušenjinznanjnisosposobne
varnouporabljatielektričnegaorodja,tegaelektričnegaorodjanesmejo
uporabljatibreznadzoraaliuvajanjasstraniodgovorneosebe. V nasprotnem
primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb.
Električnoorodjeprepustiteizključnoizšolanimosebam. Mladostniki smejo
električno uporabljati samo, če so stari nad 16 let in je to potrebno za dosego
njihovega izobraževalnega cilja ter so pod nadzorstvom strokovnjaka.
Rednokontrolirajtepriključnivodnikelektričnenapraveinpodaljškeglede
na poškodbe. Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli popravili s strani
kvaliciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici REMS.
Uporabljajteizključnodovoljeneinustreznooznačenepodaljškezzadostnim
premerom,kiustrezanajmanjvrstizaščite. Uporabljajte podaljške do dolžine
10 m s premerom vodnika 1,5 mm², od 10 30 m s premerom vodnika 2,5 mm².
Razlagasimbolov
OPOZORILO
Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju
povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe.
POZOR
Nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju 
povzroči zmerne poškodbe (popravljive).
OBVESTILO
Materialna škoda, ni varnostno navodilo! Brez nevarnosti 
poškodb.
Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje
    Uporabljajte zaščito oči
    Uporabljajte zaščito rok
     Električno orodje ustreza zaščitnemu razredu I
Okolju prijazna odstranitev odpadkov
Izjava o skladnosti CE
1. Tehničnipodatki
Namenskauporaba
OPOZORILO
Električno orodje smete uporabiti le v skladu z namembnostjo. Neupoštevanje lahko
posledično povzroči smrt ali težke poškodbe. 
REMS Multi-Push je namenjen za
● 
izpiranjenapeljavpitnevodezvodovskladuzEN806-4:2010, v skladu s
tehničnimi predpisi – delovni list DVGW W 557 (A) oktober 2012 „Čiščenje in 
razkuževanje napeljav za pitno vodo“ nemškega združenja plinske in vodne 
stroke (DVGW) in v skladu z navodilom "Izpiranje, razkuževanje in zagon nape
-
ljav za pitno vodo" (avgust 2014) nemškega osrednjega združenja za sanitarije, 
ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za izpiranje ogrevalnih sistemov v radiatorjih in
površinskih ogrevalnih sistemov. 
izpiranjenapeljavpitnevodezzmesjovoda/zrakzintermitentnimstisnjenim
zrakomvskladuzEN806-4:2010, v skladu s tehničnimi predpisi – delovni list 
DVGW W 557 (A) oktober 2012 „Čiščenje in razkuževanje napeljav za pitno 
vodo“ nemškega združenja plinske in vodne stroke (DVGW) in v skladu z navo
-
dilom "Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo" (avgust 2014) 
nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za 
izpiranje ogrevalnih sistemov v radiatorjih in površinskih ogrevalnih sistemov.  
● 
izpiranjecevovodnihsistemov–zzmesjovoda/zrakskonstantnimstisnjenim
zrakom
●  razkuževanjezenotozarazkuževanjeREMSV-JetTW: Razkuževanje nape-
ljav pitne vode v skladu z EN 806-4:2010, v skladu s specikacijo – delovni list 
DVGW W 557 (A) oktober 2012 „Čiščenje in razkuževanje napeljav za pitno 
vodo“ .nemškega združenja plinske in vodne stroke (DVGW) in v skladu z navo-
dilom „Izpiranje, razkuževanje in zagon napeljav za pitno vodo“ (avgust 2014) 
nemškega osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in 
drugih cevnih ogrevalnih sistemov. Uporaba učinkovine REMS Peroxi Color.
●  čiščenjeinkonzerviranjezenotozačiščenjeinkonzerviranjeREMSV-Jet
H:Čiščenje in konzerviranje ogrevalnih sistemov v radiatorjih in površinskih 
ogrevalnih sistemov. Uporaba učinkovine REMS CleanH in REMS NoCor. 
● 
preizkustesnostinapeljavzapitnovodo–sstisnjenimzrakom v skladu z
navodilom „Preizkus tesnosti napeljav za pitno vodo“ (januar 2011) nemškega 
osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje,klimo (ZVSHK), in za tlačni preizkus 
in preizkus tesnosti drugih cevovodnih sistemov in posod.
● 
preizkusobremenitvenapeljavzapitnovodo–sstisnjenimzrakom v skladu
z navodilom „Preizkus tesnosti napeljav za pitno vodo“ (januar 2011) nemškega 
osrednjega združenja za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za preizkus 
obremenitve drugih cevovodnih sistemov in posod.
● 
hidrostatičnitlačnipreizkusnapeljavzapitnovodo–zvodovskladuzEN
806-4:2010, preizkusni postopek A, in za tlačni preizkus in preizkus tesnosti 
drugih cevovodnih sistemov in posod.
● 
hidrostatičnitlačnipreizkusnapeljavzapitnovodo–zvodovskladuzEN
806-4:2010, preizkusni postopek B.
● 
hidrostatičnitlačnipreizkusnapeljavzapitnovodo–zvodovskladuzEN
806-4:2010, preizkusni postopek B, modiciran v skladu z navodilom „Preizkus 
tesnosti napeljav za pitno vodo“ (januar 2011) nemškega osrednjega združenja 
za sanitarije, ogrevanje, klimo (ZVSHK), in za tlačni preizkus in preizkus tesnosti 
drugih cevovodnih sistemov in posod.
● 
hidrostatičnitlačnipreizkusnapeljavzapitnovodo-zvodovskladuzEN
806-4:2010, preizkusni postopek C, in za tlačni preizkus in preizkus tesnosti 
drugih cevovodnih sistemov in posod.
● 
zračnatlačnačrpalka za regulirano polnjenje posod vseh vrst s stisnjenim
zrakom ≤ 0,8 MPa/8 bar/116 psi,
● 
pogonpnevmatskihorodij do potrebe zraka ≤ 230 Nl/min
Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi
tega niso dovoljene.
Pozor:Namenskauporabapomenitudiupoštevanjenacionalnihvarnostnih
določil,pravilinpredpisov,kiveljajonakrajuuporabe,šeposebejpanaslednji
standardi in pravila tehnike:
Evropski standard EN 806-4:2010
Na osnovi trenutno veljavne evropske Direktive 98/83/ES „o kakovosti vode, name
-
njene za prehrano ljudi“ se je dne 2010-02-23 sprejel evropski standard EN 806-4:2010
„Specikacije za napeljave za pitno vodo v stavbah – 4. del: Inštalacije“ s strani 
Evropskega odbora za standardizacijo (CEN) in do septembra leta 2010 je moral
pridobiti v vseh evropskih državah status državnega standarda. V tem standardu 
so se prvič za celotno Evropo sprejela določila o zagonu napeljav za pitno, npr. za 
polnjenje, tlačni preizkus, izpiranje in razkuževanje.
V odseku 6 "Zagon" standarda EN 806-4:2010 je opisano pod 6.1 „Polnjenje in
hidrostatični tlačni preizkus napeljav za vodo, ki je namenjena za prehrano ljudi, v 
stavbah“. „Napeljave v stavbah morajo biti podvržene tlačnemu preizkusu. Ta se 
lahko izvede z vodo ali pa, v kolikor to dovoljujejo državna določila, se lahko za to
uporabi tudi čist zrak brez vsebnosti olja z nizkim tlakom ali pa inertni plini. Treba je
upoštevati možno nevarnost zaradi visokega plinskega ali zračnega tlaka v sistemu.“ 
Ta standard EN 806-4:2010 razen tega napotka ne vsebuje preizkusnih kriterijev za
preizkus z zrakom.
V nadaljevanju besedila k točki 6.1 so za hidrostatični tlačni preizkus na razpolago 
3 preizkusni postopki: A, B, C v odvisnosti od materiala in velikosti napeljanih cevi.
Preizkusni postopki A, B, C se med seboj razlikujejo glede na različne procese, tlake 
in čase preizkušanja.
Pod točko 6.2 „Izpiranje cevovodov“ je pod 6.2.1 med drugim določeno: „Napeljavo 
za pitno vodo morate karseda kmalu po namestitvi in tlačnem preizkusu ter nepos
-
redno pred zagonom izprati s pitno vodo.“ „Če se sistem neposredno po zagonu ne 
uporablja, ga morate v rednih presledkih (do 7 dni) izpirati.“ Če te zahteve ne morete 
izpolniti, se priporoča tlačni preizkus s stisnjenim zrakom.
Pod točko 6.2.2 je opisano „Izpiranje z vodo“.
Pod točko 6.2.3 so opisani „Postopki izpiranja z zmesjo voda/zrak“, pri čemer se z 
ročno oz. avtomatsko izvedenimi sunki stisnjenega zraka ojača učinek izpiranja.
Pod točko 6.3 „Razkuževanje“ se pod 6.3.1 opozarja na to, da pri velikem številu 
primerov ni potrebno razkuževanje, ampak da je izpiranje zadostno. „Vendar se 
lahko napeljave pitne vode po vsakem izpiranju razkužijo, če to določi odgovorna 
oseba ali drug urad.“ „Vsa razkuževanja se morajo izvesti v skladu z nacionalnimi 
ali krajevnimi predpisi.“
Pod točko 6.3.2 „Izbira sredstev za razkuževanje“ se opozarja na naslednje: „Vse 
kemikalije, ki se uporabljajo za razkuževanje napeljav za pitno vodo morajo ustrezati 
zahtevam, ki zadevajo kemikalije za pripravo vode in temeljijo na evropskih standardih
ali v primeru, ko evropski standardi niso uporabljivi, na nacionalnih standardih.“ Razen
tega: „Transport, skladiščenje in uporaba vseh teh sredstev za razkuževanje je lahko 
nevarno, zaradi tega je treba natančno upoštevati zahteve glede zdravja in varnosti.“
Pod točko 6.3.3 „Postopki za uporabo sredstev za razkuževanje“ se opozarja na to, 
da je treba upoštevati predpise proizvajalca sredstva za razkuževanje in da se mora 
po uspešnem razkuževanju in naknadnem izpiranju odvzeti bakteriološki vzorec za 
slv slv
194

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REMS Multi-Push SLW and is the answer not in the manual?

REMS Multi-Push SLW Specifications

General IconGeneral
BrandREMS
ModelMulti-Push SLW
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals