EasyManuals Logo

REMS Multi-Push SLW User Manual

REMS Multi-Push SLW
Go to English
304 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #59 background imageLoading...
Page #59 background image
spa spa
3.1.3. Programa lavado con mezcla de agua/aire con aire comprimido constante
En este programa, el aire comprimido se incorpora de forma continua con una
sobrepresión de 0,5 bar por encima de la presión de agua medida. En este
caso, a diferencia del programa "3.1.2 Lavado con mezcla de agua/aire con
aire comprimido intermitente" se suprimen los golpes de presión. Éstos mejoran
notablemente el efecto de limpieza, pero se produce un esfuerzo superior para
las tuberías por los golpes de presión. Si existen dudas sobre la resistencia
de las tuberías a lavar, este programa permite alcanzar mediante un arremo
-
linamiento sin golpes mediante un suministro constante del aire comprimido,
al menos un mejor efecto de limpieza que el programa "3.1.1 Lavado con agua
(sin suministro de aire)".
REMS Multi-Push muestra en pantalla, entre otros, el agua consumida.
Desarrollo de programa ↑ ↓ (8):
1. lavado \ Enter
2. caudal de aire continuo \ Enter
3.  Comprobar y, si es necesario, modicar el valor predeterminado máx. DN 
según tabla 2 (11) \ ↓
4. Introducir el volumen de agua de la sección de lavado VA H
2
O (0-999 l)
(11) \ Enter (ver g. 6)
5.  Abrir la entrada de agua. Para nalizar \ Enter, (\ Esc = cancelación)
6. Indicación en pantalla: Presión del agua (p H
2
O), tiempo de lavado (t H
2
O),
agua consumida (V H
2
O) \ Enter
7. Esc >> menú de inicio \ gestión de memoria, transferencia de datos >> 3.6
3.2. Programadedesinfeccióndeinstalacionesdeaguapotable
ATENCIÓN
¡Duranteladesinfeccióndeinstalacionesdeaguapotablenosepermite
latomadeaguapotableparaconsumidores!
La normaeuropeaEN806-4:En2010 prescribe para la "Selección de desin
-
fectantes":
"Se permite la desinfección de las instalaciones de agua potable después del
lavado cuando una persona o autoridad responsable así lo establece."
"Todas las sustancias químicas utilizadas para desinfectar instalaciones de
agua potable deben cumplir los requisitos para sustancias químicas para el
tratamiento de agua establecidas en normas europeas, o cuando las normas
europeas no sean aplicables, en normas nacionales."
"El empleo y la aplicación de desinfectantes tienen que tener lugar en concor
-
dancia con las correspondientes directivas CE y con todas las normas locales
o nacionales."
"El transporte, el almacenamiento, la manipulación y la aplicación de estos
desinfectantes pueden resultar peligrosos, por ello se deben observar estric
-
tamente los requerimientos relativos a la salud y a la seguridad."
"Hay que llenar el sistema con la solución desinfectante con la concentración
de partida y para el tiempo de contacto establecido por el fabricante del desin
-
fectante. Si al nal del tiempo de contacto la concentración residual del desin-
fectante queda por debajo de la recomendación del fabricante, hay que repetir
si fuera necesario la totalidad del proceso de desinfección hasta que se alcance
la concentración residual después del tiempo de contacto correspondiente.
Después de una desinfección exitosa hay que vaciar el sistema de inmediato
y lavarlo a fondo con agua potable. El lavado ha de ser proseguido conforme
a las instrucciones/recomendaciones del fabricante del desinfectante o hasta
que no sea posible detectarlo o se encuentre por debajo del nivel permitido
conforme a las normas nacionales. Las personas que llevan a cabo la desin
-
fección tienen que estar cualicadas correspondientemente." 
"Después del lavado hay que tomar una muestra (hay que tomar muestras) y
someterlas a un análisis bacteriológico. Si el análisis bacteriológico de la muestra
(o de las muestras) da como resultado que no se ha logrado una desinfección
suciente, hay que lavar la instalación y hay que proceder a desinfectarla de 
nuevo, y después de ello hay que volver a tomar otras muestras."
"Hay que redactar un protocolo completo de los detalles de la totalidad del
procedimiento y de los resultados del análisis, que habrá de ser entregado
entonces al propietario del edicio."
Normatécnica–hojadetrabajoDVGWW557(A)octubrede2012del
DVGWe.V.(Asociaciónalemanadelgremiodemontadoresdeinstalaciones
degasyagua)
Para Alemania hay que observar lo siguiente: "Todos los productos químicos,
incluyendo los aditivos que se emplean para la desinfección de instalaciones
de agua potable, tienen que cumplir con los requisitos del tratamiento de agua
establecidos en las normas europeas o alemanas (DIN EN 806-4)." "Todas
desinfección de instalaciones representa una carga para los materiales y para
los componentes de la instalación de agua potable, de manera que pueden
producirse daños en la instalación de agua potable."
"Si la desinfección química se lleva a cabo por secciones, hay que separar las
secciones de tubería por tratar del resto de la instalación de agua potable.
Debido a la apertura sucesiva de los puntos de toma de la sección de la
instalación por desinfectar queda garantizado que el desinfectante accede a
la totalidad de la sección." "Para asegurar la desinfección, una vez nalizado 
el tiempo de actuación, hay que asegurarse de que en todos los puntos de
toma existe la concentración mínima requerida dependiente de la concentración
de partida del desinfectante y del tiempo de actuación. Hay que controlar la
presencia de esta concentración mínima en todos los puntos de toma lo más
alejados del punto de dosicación de cada uno de los tramos."
"Después de concluida la desinfección de instalaciones de agua potable, hay
que eliminar la solución de desinfección empleada de manera que debido a
ello no se produzca ningún daño para el medio ambiente. El efecto oxidante
del desinfectante puede anularse añadiendo agentes reductores. Además hay
que tener en cuenta el valor pH y corregirlo dado el caso."
Como concentración de aplicación para la solución de dosicación, para 
peróxido de hidrógeno H
2
O
2
150 mg H
2
O
2
/ l se recomienda un tiempo de
actuación de 24 h.
Hojadeindicaciones"Lavado,desinfecciónypuestaenserviciode
instalacionesdeaguapotable"(agostode2014)delaAsociacióncentral
deinstalacionessanitarias,decalefacciónyaireacondicionado(ZVSHK),
Alemania
Para Alemaniahay que observar lo siguiente: "Después de nalizada la desin
-
fección, hay que lavar la totalidad del sistema en todos los puntos de toma
hasta que la concentración de desinfectante medida en el punto de transmisión
(la mayoría de las veces el contador de agua) se alcance de nuevo o quede
por debajo de la misma en todos los puntos de toma".
Para la eliminación hay que observar lo siguiente: "Cuando el agua empleada
para la desinfección de una instalación ha de verterse en una tubería de
desagüe o en una canal de tubería de desagüe, hay que informar a la autoridad
correspondiente, y el agua puede verterse sólo después de que la autoridad
haya expresado su consentimiento." "Debido a la rápida descomposición, la
eliminación del peróxido de hidrógeno en la canalización no representa ningún
tipo de problema."
Para secciones de lavado, en la norma EN 806-4:2010 y en la hoja de indica
-
ciones "Lavado, desinfección y puesta en servicio de instalaciones de agua
potable" (agosto de 2014) de la Asociación central de instalaciones sanitarias,
de calefacción y aire acondicionado (ZVSHK), Alemania, se prescribe una
longitud máxima de tubería de 100 m. Con esta longitud, con una tubería de
½" de acero galvanizado se requiere un volumen de solución de desinfección
de aprox. 20 l, y con una tubería de 1 ¼" un volumen de aprox. 100 l (ver g. 
6: Volumen en l/m de diferentes tuberías).
Dependiendo del volumen de cada una de las secciones de tubería, con una
botella de solución de dosicación REMS Peroxi Color (ver accesorios 1.2. 
números de artículo) es posible desinfectar también varias secciones de tubería.
Sin embargo se recomienda no emplear durante más de un día una botella ya
empezada, ya que la solución de dosicación pierde concentración. 
Abrir la botella (21) y echar el colorante suministrado (botella de 20 ml) en la
botella (21) inmediatamente antes del proceso de desinfección. Cerrar la
botella y agitarla de manera que el colorante se mezcle uniformemente con el
peróxido de hidrógeno.
ATENCIÓN
El colorante es inocuo para la salud, pero es muy intenso y es muy difícil de
eliminarlo de la piel y de la ropa. Por ello hay que echar con mucho cuidado
el colorante en la botella.
Montar la botella en la unidad de desinfección REMS V-Jet TW tal y como se
muestra en la gura 7 (21). Las boquillas instaladas en REMS V-Jet TW y 
REMS V-Jet H para la dosicación automática de solución de dosicación, 
limpiador y protección anticorrosión son de tamaños diferentes y han sido
adaptadas a las propiedades de las sustancias activas a transportar. Por ello,
debe asegurarse de conectar REMS V-Jet H para la desinfección de conduc
-
ciones de agua potable. Programa 3.1.1. Seleccionar Lavado con agua (sin
suministro de aire). Durante el proceso de llenado hay que abrir sucesivamente
todos los puntos de toma de la instalación de agua potable, comenzando con
el más alejado, hasta que la solución desinfectante salga del punto de toma
correspondiente. Si el punto de toma se encuentra en un entorno oscuro,
resulta conveniente colocar un fondo blanco (p.ej. una hoja de papel) detrás
de la salida con objeto de reconocer mejor el color de la solución desinfectante.
Al concluir el proceso de desinfección o para sustituir la botella se debe desco
-
nectar la alimentación hacia la unidad de desinfección antes de REMS Multi-
Push y la salida hacia la instalación de agua potable. Después hay que desmontar
lentamente la botella (21) para que pueda escapar la sobrepresión.
Después de transcurrido el tiempo de actuación de 24 horas (recomendación
de la Asociación central de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire
acondicionado (ZVSHK), Alemania, y de la Asociación alemana del gremio de
montadores de instalaciones de gas y agua (DVGW)), hay que expulsar la
solución desinfectante de la instalación de agua potable con REMS Multi-Push.
Para ello, de nuevo, hay que abrir sucesivamente todos los puntos de toma,
comenzando con el más cercano, hasta que ya no sea posible detectar la
solución desinfectante teñida.
Además es posible, si fuera preciso, emplear bastoncillos de prueba de peróxido
para controlar la concentración (accesorios, ver 1.2. números artículo).
AVISO
Las mangueras empleadas para la desinfección/limpieza/conservación ya no
deben emplearse para la comprobación de presión con agua ni para el lavado
de tuberías de agua potable.
3.3. Programascomprobacióndeinstalacionesdeaguapotableconaire
comprimido
ADVERTENCIA
Para Alemania se establece en la hoja "Comprobaciones de estanqueidad de
instalaciones de agua potable con aire comprimido, gas inerte o agua" (enero
59

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the REMS Multi-Push SLW and is the answer not in the manual?

REMS Multi-Push SLW Specifications

General IconGeneral
BrandREMS
ModelMulti-Push SLW
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals