EasyManuals Logo

Scheppach DP3000 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach DP3000
Go to English
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
54
|
IT
Afferrare sempre l‘unità con entrambe le mani
quando è in funzione. Mantenere una presa ferma
sul manubrio. Ricordare che, se dovesse inaspet-
tatamente colpire ostacoli nascosti come pietre di
grosse dimensioni, la macchina potrebbe avere dei
sobbalzi improvvisi verso l‘alto o in avanti.
Camminare sempre, non correre mai con la mac-
china.
Non superare la capaci della macchina con cari-
chi eccessivi. Guidare a una velocità sicura, adat-
tando la velocità al pendio del terreno, alle condi-
zioni della strada e al peso del carico.
Prestare estrema attenzione in retromarcia o nel
tirare la macchina verso di sé.
Procedere con grandissima cautela quando la
macchina è in funzione su viali di ghiaia, vie o stra-
de o nel loro attraversamento. Stare attenti ai peri-
coli nascosti o al trafco.
Su terreno morbido guidare in prima o in retromar-
cia. Non accelerare rapidamente, non curvare im-
provvisamente e non arrestarsi di colpo.
Indicazioni di sicurezza per assistenza/manuten-
zione e stoccaggio
1. Per la manutenzione e come accessori, utilizzare
solo pezzi originali
2. Sostituire i silenziatori difettosi.
3. Vericare sempre prima dell‘uso, mediante un
controllo visivo, la presenza di usura o danni
sull‘apparecchio. Sostituire gli elementi e le viti
usurati o danneggiati. Stringere tutti i dadi, i bulloni
e le viti, al ne di garantire che l‘equipaggiamento
sia in condizioni sicure.
4. Occorre eseguire regolarmente veriche dei punti
di perdita o di tracce di usura nel sistema del car-
burante, ad esempio dovuti a tubi porosi, morsetti
allentati o assenti e danni al serbatoio o al suo co-
perchio. Prima dell‘uso, eliminare qualsiasi difetto.
5. Prima di controllare o regolare l‘apparecchio o il
motore, è necessario rimuovere la candela o il
cavo della candela, per evitare un avvio involon-
tario.
Stoccaggio
1. Non stoccare mai l‘equipaggiamento insieme al
carburante nel serbatoio all‘interno di edici nei
quali è possibile che vapori entrino in contatto con
amme libere o scintille.
2. Lasciare raffreddare il motore, prima dello stoc-
caggio, in un locale chiuso.
3. Per evitare un pericolo di incendio, tenere il moto-
re, il silenziatore, il vano della batteria e l‘area di
stoccaggio del carburante privi di materiali sparsi
e lubricanti superui.
12. Non inserire mai oggetti nei fori di aerazione. Que-
sto vale anche quando l‘apparecchio è spento. L‘i-
nosservanza di tale indicazione, può comportare
lesioni o danni all‘apparecchio.
13. Tenere l‘apparecchio privo di olio, sporco e altre
impurità.
14. Accertarsi che il silenziatore e il ltro dell‘aria fun-
zionino correttamente. Questi componenti fungo-
no da protezione contro le amme in caso di ac-
censione difettosa.
15. Spegnere il motore:
- Sempre, quando ci si allontana dalla macchina
- Prima del rifornimento di carburante
16. Chiudere sempre il rubinetto del carburante quan-
do la macchina non è in funzione.
17. Non utilizzare mai la leva starter per arrestare il
motore.
6. Ulteriori avvisi di sicurezza
Rischi residui
La macchina è stata costruita sulla base dello stato
attuale della tecnica e conformemente alle regole tec-
niche riconosciute in materia di sicurezza. Tuttavia,
possono insorgere rischi residui durante i lavori svolti.
Inoltre, possono sussistere rischi residui non palesi
anche nonostante tutte le possibili misure di pre-
cauzione adottate.
I rischi residui possono essere ridotti al minimo ri-
spettando le indicazioni riportate alle sezioni “Nor-
me di sicurezza” e “Utilizzo conforme, nonché os-
servando integralmente le istruzioni per l’uso.
Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando
la macchina è in funzione.
Ispezionare minuziosamente la zona in cui si dovrà
lavorare, mantenere l‘area di lavoro pulita e libera
da frammenti per evitare inceppamenti. Operare su
un terreno in piano.
Non mettere mai nessuna parte del corpo in luoghi
in cui sarebbe in pericolo se si dovessero vericare
spostamenti durante il montaggio, l‘installazione e
il funzionamento, la manutenzione, le riparazioni o
la circolazione.
Tenere tutti gli astanti, i bambini e gli animali dome-
stici ad almeno 23 m (75 piedi) di distanza.
Se si viene avvicinati da qualcuno arrestare imme-
diatamente l‘unità.
Non parcheggiare mai la macchina in un luogo in
cui il terreno sia instabile e potrebbe cedere, so-
prattutto quando è carica.
Disinserire la leva della frizione prima di avviare il
motore.
Avviare con attenzione il motore secondo le istru-
zioni e tenendo i piedi ben distanti dagli elementi
mobili.
Non abbandonare mai la posizione di lavoro quan-
do il motore è acceso.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP3000 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP3000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Motor power6.5 hp
Product typeMotorized wheelbarrow
Maximum power- W
Number of wheels4 wheel(s)
Fuel tank capacity3.6 L
Engine displacement196 cm³
Maximum load weight300 kg
Engine number of strokes-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1380 mm
Width700 mm
Height1000 mm
Weight147400 g

Related product manuals