EasyManuals Logo

Scheppach DP3000 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach DP3000
Go to English
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
PL
|
93
m ZAGROŻENIE
Niezastosowanie sdo zaleceń wiąże się z poważ-
nym niebezpieczeństwem dla życia i obrażeń ze
skutkiem śmiertelnym włącznie.
m UWAGA!
Niezastosowanie sdo zaleceń wiąże się z poważ-
nym niebezpieczeństwem dla życia i poważnych
uszkodzeń ciała.
m OSTRZEŻENIE!
Niezastosowanie się do zaleceń może doprowadzić
do małych bądź średnich uszkodzeń ciała.
m UWAGA!
Niezastosowanie sdo zaleceń wiąże się z uszko-
dzeniem silnika lub innych wartości parametrów.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
1. Utrzymuj porządek na stanowisku roboczym
Brak porządku na stanowisku roboczym przy-
czynia się powstawaniu wypadków.
2. Bierz pod uwagę wpływ środowiska
Nigdy nie pracuj z urdzeniem w pomieszcze-
niach zamkniętych lub ze słabą wentylacją. W
momencie pracy urządzenia generowane
toksyczne gazy. Są one bezzapachowe i mo
być niewidoczne dla oka.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu.
Nie używaj nardzi elektrycznych na usypisku
lub mokrym środowisku.
Uważaj na stabilną pozycję na nierównym grun-
cie.
Upewnij się, że miejsce pracy jest dobrze
oświetlone.
Nigdy nie ywaj urządzenia w okolicy łatwo-
palnej roślinności lub gdzie istnieje zagrożenie
pożarem.
Zapewnij dostęp do gaśnicy w warunkach su-
szy (zagrożenie pożarem).
3. Pozostałe osoby powinny pozostaw z dala
od urdzenia
Nie pozwalaj osobom postronnym na pracę z
urządzeniem, w szczególności dzieciom i o-
dzieży.
4. Bezpiecznie przechowuj nieużywane narzędzia
Nieużywane nardzia powinny być składowa-
ne w suchym, podwyższonym lub zamkniętym
miejscu niedostępnym dla dzieci.
5. Unikaj dodatkowego obciążenia
Maszyna pracuje lepiej i bezpieczniej w okre-
ślonym obszarze.
4. Prawidłowe użycie
Maszy wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej
przeznaczeniem. Każde ycie wykraczające poza
to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z
tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowia-
da użytkownik/operator, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania
zalicza się również przestrzeganie zasad bezpie-
czeństwa, a także instrukcji montu i wskazówek
dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby obsługujące i konserwujące maszymuszą
dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane
o ewentualnych zagrożeniach.
Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo-
wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania
nieszczęśliwym wypadkom.
Podobnie zaleca się przestrzeganie wszelkich innych
ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpie-
czeństwa technicznego.
Samowolne modykacje maszyny wykluczaodpo-
wiedzialnć producenta za spowodowane tym szko-
dy.
Maszywolno ytkować wyłącznie z oryginalnymi
częściami i oryginalnym wyposeniem producenta.
Wskazówki producenta dotyczące bezpieczeństwa,
pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w roz-
dziale Dane techniczne.
Należy zwrócuwagę, że nasze urządzenie nie zo-
stało zaprojektowane z myślą o użytku w placówkach
komercyjnych, handlowych oraz w zastosowaniach
przemyowych. Nieprzestrzeganie instrukcji użyt-
kowania lub użycie sprzętu w placówkach komercyj-
nych, handlowych, zakładach przemysłowych czy też
temu podobnych skutkują wygaśnięciem roszczenia
gwarancyjnego!
5. Informacje bezpieczeństwa
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy bezpiecznych
miejsc oznaczonych symbolem: m
Ponadto, zawiera ona istotne fragmenty oznaczone
słowem UWAGA!”.
m Uwaga!
Należy zachować wszelkie środki ostrożności w trak-
cie użytkowania maszyny. Przeczyt wskazówki z
odpowiednią ostrożnością. W momencie przekaza-
nia urządzenia osobom trzecim, należy przekazać im
również instrukcję obsługi. Nie ponosimy odpowie-
dzialności za obrażenia lub uszkodzenia wynikające
z niestosowania się do instrukcji obsługi oraz zasad
bezpieczeństwa.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP3000 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP3000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Motor power6.5 hp
Product typeMotorized wheelbarrow
Maximum power- W
Number of wheels4 wheel(s)
Fuel tank capacity3.6 L
Engine displacement196 cm³
Maximum load weight300 kg
Engine number of strokes-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1380 mm
Width700 mm
Height1000 mm
Weight147400 g

Related product manuals