EasyManuals Logo

Scheppach DP3000 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach DP3000
Go to English
136 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #85 background imageLoading...
Page #85 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
SK
|
85
Myslite na to, že aj keď stroj disponuje gumený-
mi reťazovými pásmi, musíte vykonávať prácu
opatrne, a to najmä pri nepriaznivých poveter-
nostných podmienkach (ľad, silný dážď a sneh)
alebo pri jazde na podkladoch, ktoré môžu spô-
sobnestabilnosť mini prepravného vozidla.
Prosím, rešpektujte, že toto je vozidlo s reťazo-
vými pásmi a je vystavené značnému zakláňaniu
pri prejazde cez nerov terén, jamy a výčnelky.
Ak pustíte páku spojky, stroj sa zastaví a auto-
maticky brzdí.
Ak zastavíte stroj na strmom svahu, mali by ste
pod niektorý z reťazových pásov vliť klin.
Počet otáčok voľnobehu
Nastavte plynovú páku (1) do polohy „L“, aby ste zní-
žili zaťaženie motora, kým sa so strojom nepracu-
je. Zníženie počtu motorových otáčok pre voľnobeh
motora pomáha predlžovať životnosť motora, šetriť
palivo a znižovať hladinu hluku stroja.
Vypnutie motora
m POZOR!
Jednoducho prepnite motorový spínač (2) do polohy
„OFF“, aby ste v núdzovom prípade zastavili motor.
Za bežných podmienok použite nasledujúci postup.
Umiestnite plynovú páku (1) do polohy „L“.
Nechajte motor v chode po dobu jednej alebo
dvoch minút vo voľnobehu.
Jednoducho prepnite motorový spínač (2) do po-
lohy „OFF“
Kohútik benzínu (15) otočte proti pozícii .
m ZNAK
Neprestavujte sýtič, aby ste vypli motor. Môže
dôjsť k chybnému zapaľovaniu alebo poškode-
niu motora
11. Čistenie
Pozor!
Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami od-
stavte motor a vytiahnite koncovku zapaľovacej svieč-
ky zo zapaľovacej sviečky.
Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso
motora udržiavajte podľa možností bez prachu a ne-
čistôt. Stroj čistite čistou handrkou alebo vykajte
stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
Odporúčame, aby ste stroj vistili hneď po použití.
Nechajte motor niekoľko sekúnd v chode, aby sa
zahrial.
Potom pomaly uveďte páku sýtiča do polohy
m ZNAK
Opätovné naštartovanie motora, ktorý je už zahriaty,
si za bežných okolností nevyžaduje použitie sýtiča.
teplý štart
Umiestnite plynovú páku (1) na hornom držadle do
polovične otvorenej polohy.
Spínač motora (2) nastavte do poz. „ZAP.
Kohútik benzínu (15) nastavte do pozície
Pevne držte štartovacie držadlo a mierne povyťa-
hujte lanko (18), kým nepocítite odpor.
Jedným pohybom rýchlo vytiahnite lanko a nechaj-
te ho opäť pomaly navinúť. Nenechajte lanko rých-
lo sa vrátiť späť.
Prevádzka
Plynovou páčkou (1) po zahriatí zvýšte otáčky mo-
tora (pozri obr. 1, poz. H).
Pomocou páčky voľby prevodového stupňa (7)
zvoľte padovaný prevodový stupeň a pomaly
stláčajte páčku spojky (4). Stlačte odblokovaciu
páčku (obr. 8, poz. A), aby ste mohli stlačpáčku
spojky (4). Ak sa ihneď nezaradí prevodový stu-
peň, opäť pustite páku spojky a skúste to znovu.
Týmto spôsobom sa mini prepravný vozík uvedie
do pohybu.
kormidlovať
Na mini prepravnom vozíku sa nachádza na riadia-
com paneli riadiaca (3)+(5)páka, ktorá umožňuje veľ-
mi jednoduché ovládanie. Použite jednoducho prís-
lušnú pravú alebo ľavú riadiacu (3) páku (5), aby ste
zabili doprava alebo doľava.
Citlivosť riadenia sa zvyšuje úmerne k rýchlosti stro-
ja a keď je stroj nenalože, je potrebné vynaložiť na
páku len mierny tlak, aby stroj prešielkrutou. Ak je
však stroj naložený, je potrebné vynaložiť väčší tlak.
m Pozor!
Mini prepravný vozík maximálnu prepravnú
kapacitu 300 kg. Odporúča sa ak posúdiť hmot-
nosť nákladu a prispôsobiť ju podkladu, na ktorom
sa bude stroj pohybovať. Odporúčame preto jazdiť
na takýchto cestách so zaradem nízkym prevodo-
vým stupňom a s osobitnou opatrnosťou. V takýchto
situáciách by ste mali viesť stroj po celej ceste so
zaradeným nízkym prevodovým stupňom.
Počas jazdy na ceste sa vyhýbajte ostrým zákrutám
a častej zmene smeru jazdy, a to predovšetkým v ne-
upravenom, tvrdom teréne plnom nerovným miest s
prudkým spádom a silným trením

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP3000 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP3000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Motor power6.5 hp
Product typeMotorized wheelbarrow
Maximum power- W
Number of wheels4 wheel(s)
Fuel tank capacity3.6 L
Engine displacement196 cm³
Maximum load weight300 kg
Engine number of strokes-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1380 mm
Width700 mm
Height1000 mm
Weight147400 g

Related product manuals