22
87
To do works like button sewing, darning or embroidering
you must drop feed.
1. Remove the extension table (page 86).
2. Move lever left to lower feed dog.
3. For other sewing functions move the lever right again to
lift feed dog.
Changing the needle plate
1. Raise needle and presser foot.
2. Open slide plate.
3. Lift up needle plate from right corner and slide out
from under foot.
4. To replace needle plate, slide it under pin (1) and push
it firmly to the left.
5. Press down until it snaps into place.
Changing screw-on presser
foot
1. Raise needle and presser foot.
2. Loosen presser foot screw (1) and remove presser foot
with shank (2), guiding it toward you and to the right.
3. To replace presser foot with shank, hook shank around
the presser bar and tighten presser foot screw with the
use of a coin.
Drop-feed
Getting to
know your
machine
Getting
to
know
your
machine
Para disponer la máquina para este tipo de costura, levante el
borde de la derecha (1)de la base, deslícelo hacia laizquierda
y retírelo (2).
Para volver a colocarlo, deslícelo hacia la derecha, mante-
niéndolo al nivel del brazo libre hasta llegar a su tope.
El manejo de las telas, al coser en circular o áreas de acceso
dificil, se simplifica y resulta más facil, cuando utiliza la
ventaja de costura con base libre de que dispone su máquina
para coser.
• La costura con el brazo libre evita las dificultades que se
presentan al realizar puntadas superiores, coser mangas,
acabado de cinturas y áreas dificiles en pantalones, ya que
al rotar por debajo de la aguja y alrededor de la base, le
permite realizar su costura con precisión.
• El coser botones sobre un puño o cuello es mucho más facil
con el brazo libre. La base de costura tiene capacidad para
que los puños de deslicen sin necesidad de estirarlos o
deformalos, al tiempo que puede verificar y manejar con
mayor facilidad el área de costura.
Mangas
Botones
Para disponer la máquina para este tipo de costura, levante el
borde de la derecha (1)de la base, deslícelo hacia laizquierda
y retírelo (2).
Para volver a colocarlo, deslícelo hacia la derecha, mante-
niéndolo al nivel del brazo libre hasta llegar a su tope.
El manejo de las telas, al coser en circular o áreas de acceso
dificil, se simplifica y resulta más facil, cuando utiliza la
ventaja de costura con base libre de que dispone su máquina
para coser.
• La costura con el brazo libre evita las dificultades que se
presentan al realizar puntadas superiores, coser mangas,
acabado de cinturas y áreas dificiles en pantalones, ya que
al rotar por debajo de la aguja y alrededor de la base, le
permite realizar su costura con precisión.
• El coser botones sobre un puño o cuello es mucho más facil
con el brazo libre. La base de costura tiene capacidad para
que los puños de deslicen sin necesidad de estirarlos o
deformalos, al tiempo que puede verificar y manejar con
mayor facilidad el área de costura.
Mangas
Botones
Pour transformer votre machine plateau en machine à bras-
libre, soulevez le bord droit (1) du plateau et glissez vers la
gauche pour le retirer (2).
Pour remettre en place le plateau, glissez-le vers la droite de
part et d’autre du bras-libre jusqu’à ce que la patte de droite
soit en place.
Votre couture sera simplifiée en utilisant le bras-libre de
votre machine pour les ouvrages tubulaires.
• Surpiquer des emmanchures, poser des ceintures et ter-
miner des bas de pantalons sont des travaux grandement
facilités en utilisant le bras-libre.
• Pour coudre les boutons sur des poignets ou sur des encolu-
res, le bras-libre vous permettra de mieux surveiller votre
travail et de mieux le présenter sous le pied presseur.
Manches
Boutons
Costura con el brazo libreCostura con el brazo libre Couture avec le bras-libre
Aplicaciones Applications
Fonctions
de la
machine
Fonctions
de
la
machine
Funciones
de la
máquina
Funciones
de
la
máquina
Para remover la extensión de
la base
Para remover la extensión de
la
base
Pour enlever l'extension de la
base
1
1
2