EasyManua.ls Logo

Singer 5053 - Basic Stitching Techniques; Straight Stitching

Singer 5053
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
66
43
Coloque el tejido debajo del prensatelas a 12mm. del
fondo del tejido. Alínee el borde derecho con una de las
líneas-guías de la costura de la plancha de aguja. Baje el
prensatelas.
Pulsando el botón de costura reversible situado en el
centro del dial de largo de puntadas, cosa hacia atrás hasta
el fondo del tejido para reforzar la costura.
Mantenga el botón presionado hasta que las puntadas
lleguen al fondo del tejido. Suelte el botón para coser
hacia adelante.
Para coser tricot y otras telas similares de punto
sintético, aplique una ligera tensión agarrándolo por
delante y por detrás del prensatelas para mantenerlo
tenso mientras cose. No tire del tejido.
Para géneros finos o con mucha elasticidad, como la
lycra, al empezar la costura, sujete con firmeza
adelante y atrás tanto el género como los hilos. Así la
costura no saldrá recogida.
1- Cambie el prensatelas de uso general por aquel de 1/4.
2- Vuelva el selector de largo de la puntada hasta el
numero 2.
3- Coloque el selector de ancho de la puntada en posición
de costura recta y el selector de posición de la aguja en
posición central.
4- Ponga la tela bajo el pie calzador. Alinee el borde
izquierdo o derecho del prensatelas. Para costurar con
1/8 alinee el borde de la tela con una das marcas de 1/8
del prensatelas.
5- Pronto, a hora usted podrá costurar con 1/4 o 1/8.
Instrucciones para el uso del pie
prensatelas de 1/4 o 1/8
Coloque el tejido debajo del prensatelas a 12mm. del
fondo del tejido. Alínee el borde derecho con una de las
líneas-guías de la costura de la plancha de aguja. Baje el
prensatelas.
Pulsando el botón de costura reversible situado en el
centro del dial de largo de puntadas, cosa hacia atrás hasta
el fondo del tejido para reforzar la costura.
Mantenga el botón presionado hasta que las puntadas
lleguen al fondo del tejido. Suelte el botón para coser
hacia adelante.
Para coser tricot y otras telas similares de punto
sintético, aplique una ligera tensión agarrándolo por
delante y por detrás del prensatelas para mantenerlo
tenso mientras cose. No tire del tejido.
Para géneros finos o con mucha elasticidad, como la
lycra, al empezar la costura, sujete con firmeza
adelante y atrás tanto el género como los hilos. Así la
costura no saldrá recogida.
1- Cambie el prensatelas de uso general por aquel de 1/4.
2- Vuelva el selector de largo de la puntada hasta el
numero 2.
3- Coloque el selector de ancho de la puntada en posición
de costura recta y el selector de posición de la aguja en
posición central.
4- Ponga la tela bajo el pie calzador. Alinee el borde
izquierdo o derecho del prensatelas. Para costurar con
1/8 alinee el borde de la tela con una das marcas de 1/8
del prensatelas.
5- Pronto, a hora usted podrá costurar con 1/4 o 1/8.
Instrucciones para el uso del pie
prensatelas
de 1/4 o 1/8
Positionnez le tissu sous le pied presseur. Alignez le bord
droit le long de la ligne-guide choisie, baissez l’aiguille
dans la ligne de piqûre à 1cm du bord supérieur. Baissez le
pied presseur.
Appuyez sur le bouton de marchearrière situé au centre du
sélecteur de longueur de point. Piquez jusqu’au bord du
tissu en marche arrière pour renforcer le départ de la
couture.
Relâchez le bouton de marche arrière et piquez en avant.
Pour le tricot et des tissus similares, jerseys,
synthétiques, maintenez-les à l’avant et à l’arrière du
pied presseur sans tirer ni pousser le tissu.
1- Substituer le semelle à usage general par le semelle de
1/4.
2- Tourner le selecteur de longueur du point sur 2.
3- Metre le selecteur de largeur du point em position de
couture droite et l’aiguille en position centrale.
4- Metre le tissu sous le pied presseur, aligner exavtement
avec le coté droit ou gauche de la semelle. Pour coudre
en 1/8 l’aligner avec les trais de 1/8 qui existent sur la
semelle.
5- Voila. Maintenant vous pouver coudre en 1/4 ou 1/8.
Instructions pour l’utilization du pied
comment coudre avec le semelle de 1/4 or
1/8
Pour des tissus fins ou n'ayant pas beaucoup
d'élasticité, tels que le helanca ou le lycra, tenez
fermement devant et derrière tant le tissu que les fils,
pour commencer la couture. Ainsi, la couture ne
deviendra pas froncée.
Comience a coserComience a coser
Commencement de la couture
Guiando y sujetando la telaGuiando y sujetando la tela
Guider et tenir le tissu
Costura
recta, zigzag
y
otros puntos
Costura
recta,
zigzag
y
otros
puntos
Couture
droite,
zig-zag et
autres points
Couture
droite,
zig-zag
et
autres
points
Sélecteur
Application
Longueur
de point
Longueur
de
point
Pied
presseur
Pied
presseur
Plaque à
aiguille
Plaque à
aiguille
POINT
Position
d'aiguille
Position
d'aiguille
Largeur
de point
Largeur
de
point
A
Tout
Módules
1
Tout
réglage
Tout
réglage
Universel Universel
Spécial Spécial Spécial Spécial Spécial Spécial
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Spécial
pour point
caché
Univer-
selle
1,5 à 2,5 1,0 a 2,0
0 à 1,0
1,0 à 2,0 1,0 à 2,00 à 1,0 1,0 à 2,0
1 11 1
1
1 1 1
ABCDEFGH
A
1
Couture
sur
maillots
de bain
Décoration Décoration Décoration
Couture
simple
sur
tissu
extensible
Repriser,
surjeter,
renforcer
Ourlets
Finitions
des
tissus
Assem-
blage
Point
droit
Point
zig-zag
Point
caché
Point
zig-zag
múltiple
Point
overlock
Point de
croissant
Point
domino
Point
rempart
Point
de fagot
Module 1 - Points décoratifs
Couture
droite,
zig-zag et
autres points
Couture
droite,
zig-zag
et
autres
points

Table of Contents

Related product manuals