41
68
Siguiendo las indicaciones siguientes, podrá realizar
costuras con facilidad y precisión.
La mayoría de las telas pueden colocarse debajo del
prensatelas, subiendo el elevador del prensatelas (1)
hasta su posición normal "Up" (2). Cuando se utilice una
tela gruesca, de varias capas o un aro de bordar, suba el
elevador hasta su posición alta (3); de este modo se
aumenta el espacio entre el prensatelas y le plancha de
aguja.
• Baje el elevador del prensatelas en su totalidad y
estará preparada para coser.
Siguiendo las indicaciones siguientes, podrá realizar
costuras con facilidad y precisión.
La mayoría de las telas pueden colocarse debajo del
prensatelas, subiendo el elevador del prensatelas (1)
hasta su posición normal "Up" (2). Cuando se utilice una
tela gruesca, de varias capas o un aro de bordar, suba el
elevador hasta su posición alta (3); de este modo se
aumenta el espacio entre el prensatelas y le plancha de
aguja.
• Baje el elevador del prensatelas en su totalidad y
estará preparada para coser.
Pour assembler rapidement une couture, nous vous
conseillons la méthode suivante.
La plupart des tissus peuvent être placés sous le pied
presseur en soulevant le releveur du pied presseur (1) en
position (2). Quand vous cousez du tissu épais ou plusieurs
épaisseurs de tissus, ou encore au cercle à broder, relevez
le pied en position (3). Cette position augmente l'espace
entre le pied et la plaque à aiguille.
• Avant de commencer à coudre, baissez toujours le
pied presseur.
Pour préparer la couture, vous pouvez bâtir à la main mais
le bâti aux épingles est une manière aisée de procéder.
• Positionnez le épingles, comme illustré, sur la ligne de
piqûre. Ne les présentez jamais sous le pied presseurdu
côté de la griffe d'entrainement. Ne piquez pas sur les
épingles retirez-les au furet à mesure.
• Si vous faufilez à la main, faites-le à longs points pour
pouvoir les retirer facilement après la couture.
Servez-vous des lignes guides de la plaque à aiguille pour
piquer droit.
• La plus utilisée de ces lignes(1) est cellequi se continue
aussi sur la plaque glissière. Elle vous assure une valeur
couture de 1,6 cmsi l'aiguille est en position centrale.
Bâtir
Pour piquer droit
Preparación de una costura
Préparacion d'une couture
Colocación de la tela debajo
del prensatelas
Colocación de la tela debajo
del
prensatelas
Comment positionner le
tissu sous le pied presseur
Comience
a coser
Comience
a
coser
Débutant
une
couture
Débutant
une
couture
Como mantener las costuras rectasComo mantener las costuras rectas
Para dirigir las costuras en línea recta, utilice una de las
líneas-guía de la placa de aguja.
• La línea utilizada con más frecuencia (1), 1.6 cm de
margen de costura, se extiende sobre la placa
corredera.
Para dirigir las costuras en línea recta, utilice una de las
líneas-guía de la placa de aguja.
• La línea utilizada con más frecuencia (1), 1.6 cm de
margen de costura, se extiende sobre la placa
corredera.
Hilvanado
El hivanado con alfileres y a mano son los medios simples
de realizar costuras provisionales antes de coser a
máquina.
• Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres en la línea
de costura. NUNCA coloque alfileres sobre el reverso
dela tela en contacto con el arrastre. No cosa sobre los
alfileres; sáquelos según cose.
• Para hilvanar a mano, cosa puntadas largas y flojas que
se puedan quitar facilmente.
Hilvanado
El hivanado con alfileres y a mano son los medios simples
de realizar costuras provisionales antes de coser a
máquina.
• Para hilvanar con alfileres, inserte alfileres en la línea
de costura. NUNCA coloque alfileres sobre el reverso
dela tela en contacto con el arrastre. No cosa sobre los
alfileres; sáquelos según cose.
• Para hilvanar a mano, cosa puntadas largas y flojas que
se puedan quitar facilmente.
Sélecteur
Application
Longueur
de point
Longueur
de
point
Pied
presseur
Pied
presseur
Plaque à
aiguille
Plaque à
aiguille
POINT
Position
d'aiguille
Position
d'aiguille
Largeur
de point
Largeur
de
point
A
Tout
Módules
2
0 à 1,0
0,5 à 1,5 0 à 1,0 1,0 à 2,01,0 à 2,0 1,0 à 2,0
0,5 à 1,0
0 à 1,0
2 22 2
2
2 2
2
A
BCD EFGH
A
2
Tout
réglage
Universel
SpécialSpécial Spécial Spécial Spécial Spécial Spécial Spécial
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Univer-
selle
Assemblage
Décora-
tion
Décora-
tion
Décora-
tion
Décora-
tion
Point
droit
Point
chateau de
sable
Point
diamond
Point
murs de
troie
Point
feston
Point
graphique
Point
plate-
forme
Point de
marche
Point
élastique
pique
Ourlets
dans les
tissus
extensibles
Décora-
tion
Décora-
tion
Décora-
tion
Module 2 - Points décoratifs
Couture
droite,
zig-zag et
autres points
Couture
droite,
zig-zag
et
autres
points