EasyManua.ls Logo

Terumo SURFLO - Page 53

Terumo SURFLO
56 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
53
Усі торгові марки, а також зареєстровані товарні знаки, зазначені назви компаній та їх логотипи
є власністю TERUMO CORPORATION та їх відповідних власників.
Необхідно дотримуватися умов стерильності, проводити належну підготовку шкіри й постійний захист місця ін’єкції.
Дотримуйтесь універсальних заходів безпеки для ВСІХ пацієнтів.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ Тримайте руки позаду голки протягом усього часу використання й утилізації.
ВКАЗІВКИ З КОРИСТУВАННЯ
ПІДГОТОВКА ДО ВВЕДЕННЯ
1. Відкрийте упаковку.
2. Підключіть шприц або інший сумісний/відповідний
пристрій і закріпіть його.
3. Продовжте заповнення системи й впевніться, що рідина
для введення виходить через голку.
ВЕНЕПУНКЦІЯ ТА ВВЕДЕННЯ
4. Перекиньте захисний пристрій від голки назад у
напрямку до трубки. Захопіть крильця метелика.
5. Зніміть захисний ковпачок із голки.
Застереження. Будьте обережними, не торкайтеся голки.
6. Виконайте венепункцію й впевніться в правильному
положенні в судині
(рис. 1)
.
7. Зафіксуйте положення інфузійної системи-метелика
згідно з протоколом закладу.
ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ
8. Зніміть з крилець метелика лейкопластир, якщо він
використовувався.
9. Перекиньте захисний пристрій уперед у напрямку
до голки
(рис. 2)
. Захопіть крильце метелика так, щоб
великий палець знаходився зверху захисного пристрою,
а вказівний палець нижче крильця метелика. Повністю
видаліть голку й натисніть пальцем на місце проколу,
використовуючи стерильний марлевий тампон
(рис. 3)
.
10. Зберігаючи такий самий захват пристрою (як на
описаному вище етапі 9), активуйте заходи безпеки за
допомогою будь-якого з наведених нижче способів.
Рекомендований спосіб (однією рукою):
[див стандарти Управління з охорони праці й здоров’я
США (OSHA) 1910.1030 (d)(2)(vii)(B)]:
Рухайте великий палець плавно вперед над захисним
пристроєм, притискаючи вказівний палець до великого
пальця (або притисніть захисний пристрій до твердої
поверхні, такої як приліжковий столик) поки не почуєте
звук клацання й не побачите візуальне підтвердження
активації елемента безпеки
(рис. 4a)
.
АБО
Альтернативний спосіб (двома руками):
утримуючи обидві руки позаду голки захопіть одне з
крилець метелика вільною рукою, щоб стабілізувати
пристрій. За необхідності обережно змініть перший
захват з етапу 9, намагаючись не натискати на відкриту
область голки. Потім рухайте великий палець плавно
вперед над захисним пристроєм, притискаючи
вказівний палець до великого пальця поки не почуєте
звук клацання й не побачите візуальне підтвердження
активації елемента безпеки
(рис. 4b)
.
Застереження. Необхідно обережно й надійно розмістити
голку в положенні блокування захисного пристрою.
11. Не намагайтеся відключити пристрій безпеки шляхом
від’єднання голки від захисного пристрою.
12. Безпечно утилізуйте як медичні відходи відповідно до
правил медичного закладу
(рис. 5)
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ
Зберігайте за температури від 2 °C до 30 °C в сухому місці.
Зберігати подалі від сонячного проміння. Увага, скло!
Поводитись обережно.
ЗВІТ ПРО ІНЦИДЕНТ
Якщо під час використання цього виробу або в результаті
його використання станеться серйозний інцидент, повідомте
про це виробника й орган державної влади.
рис. 1 рис. 2 рис. 3 рис. 4a рис. 4b рис. 5
TERUMO EUROPE N.V., Interleuvenlaan 40, 3001 Leuven, Belgium Вироблено в Бельгії
Для отримання інформації про безпеку й функціонування
пристрою відвідайте safetyinfo.terumo-europe.com
ІНФУЗІЙНА СИСТЕМА-МЕТЕЛИК З
ФІЛЬТРОМ І ЗАХИСТОМ ГОЛКИ
Інструкції із застосування
УКРАЇНСЬКА

Table of Contents

Related product manuals