30
SZÁRNYAS INFÚZIÓS KÉSZLET,
SZŰRŐVEL ÉS TŰVÉDELEMMEL
Használati utasítás
MAGYAR
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
TERMÉKLEÍRÁS
Tételkód
Katalógusszám
Figyelem! Az USA szövetségi törvénye az eszköz
árusítását csak orvos általi vagy orvosi javallatra
történő forgalmazásra korlátozza.
Olvassa el a használati útmutatót!
Tartalom
Gyártási dátum
Ne sterilizálja újra
Ne használja újra
Ne használja, ha a csomagolás sérült és
olvassa el a használati útmutatót
Törékeny, óvatosan kezelendő
Napfénytől óvni
Szárazon tartandó
Folyadékszűrő pórusmérettel 20 μm
Gyártó
Orvostechnikai eszköz
Nem lázkeltő
Egyszeri sterilgát-rendszer
Etilén-oxiddal sterilizált
Hőmérséklethatár
Lejárati dátum
Rx only
Tű vastagsága (a)
23G
25G
Tű hossza (b)
¾”
Tű külső átmérője (c)
0.6 mm
0.5 mm
Tű hossza (d)
19 mm
Falvastagság
Vékony fal
(TW)
Csőhossz (
l)
35 cm
Csőhossz (l)
13.8”
Holttér térfogata (V)
≤ 0.20 ml
Szűrő pórusmérete
20 µm
a x b
c x d
TW
RENDELTETÉS
A szűrővel és tűvédelemmel (Surshield™) ellátott Suro™ szárnyas
infúziós készlet segítségével a perifériális vaszkuláris rendszerbe
egyszeri alkalommal vagy rövid időtartamú alkalmazással
intravénásan vezethet folyadékot egy fecskendő vagy más
megfelelő, a készlettel kompatibilis eszköz segítségével. Ezen kívül
miután kihúzza a tűt a páciens vénájából, a védőborítást (tűvédelem
Surshield™) manuálisan is aktiválhatja, s így a tű befedésével
minimálisra csökkentheti egy esetleges tűszúrás kockázatát.
JAVALLATOK
A szűrővel és tűvédelemmel (Surshield™) ellátott Suro™
szárnyas infúziós készlet általános használatra/kezelésre
(folyadékok beadására) alkalmas.
KLINIKAI ELŐNY
A szűrővel és tűvédelemmel (Surshield) ellátott Suro™ szárnyas
infúziós készlet közvetett klinikai előnyökkel rendelkezik
(közvetett gyógyászati hatás), mivel folyadékok beadására
CÉLZOTT BETEGCSOPORT
Általános használatra alkalmas.
CÉLFELHASZNÁLÓK
Egészségügyi szakember vagy laikus személy.
ELLENJAVALLATOK
Nincs ellenjavallat.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Ne használja, ha az egységcsomag sérült.
• Felbontás után azonnal használja fel.
• A tű nikkelt és kobaltot tartalmazó rozsdamentes acélból
készül. A kobalt CMR*-besorolása 1B. Koncentrációja
meghaladja a 0.1 tömeg%-ot. A jelenlegi tudományos
bizonyítékok alapján a kobalttartalmú rozsdamentes acélból
készült orvostechnikai eszközök nem növelik a rák vagy a káros
reproduktív hatások kockázatát.
*CMR = Rákkeltő, mutagén vagy a reprodukciót károsító
(1272/2008/EU CLP-rendelet)
ÓVINTÉZKEDÉSEK
• Vérvételre nem használható.
• Használat után húzza a tűre a védőburkolatot a használati
utasítás előírásai szerint.
• Ha egy tű meghajlott vagy megrongálódott, ne kísérelje meg
kiegyenesíteni, vagy alkalmazni a terméket.
• A használatot követően az egészségügyi intézmény
szabályzata alapján szúrós hulladékként és/vagy egészségügyi
hulladékként kezelje és szabaduljon meg tőle. A termék
biológiailag veszélyes hulladéknak minősül, és éles széle miatt
zikai szempontból is veszélyes.
l cm
l = 13.8" / 35 cm
V ≤ 0.20 ml
Nem toxikus
szolgál. Általános használatra. A biztonsági védőborításnak
(tűvédelem Surshield™) közvetett klinikai előnye van, mivel
megakadályozza a tűszúrás okozta sérülést.