8
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Código de lote
Número de catálogo
Precaución: La legislación federal de EE. UU. restringe la
venta de este dispositivo exclusivamente a médicos o a
personas que actúen por orden de un médico.
Consúltense las instrucciones de uso
Unidades
Fecha de fabricación
No reesterilizar
No reutilizar
No utilizar si el envase está dañado y
consultar las instrucciones de uso
Frágil, manejar con cuidado
Manténgase fuera de la luz del sol
Manténgase seco
Filtro para líquido con tamaño de poro
de 20 µm
Fabricante
Producto sanitario
Apirógeno
Sistema de una única barrera estéril
Esterilizado utilizando óxido de etileno
Límite de temperatura
Fecha de caducidad
Rx only
Calibre de la aguja (a)
23G
25G
Longitud de la aguja (b)
¾”
Diámetro exterior de la aguja (c)
0.6 mm
0.5 mm
Longitud de la aguja (d)
19 mm
Grosor de la pared
Pared delgada
(TW)
Longitud del tubo (
l)
35 cm
Longitud del tubo (l)
13.8”
Volumen del espacio muerto (V)
≤ 0.20 ml
Tamaño del poro del ltro
20 µm
a x b
c x d
TW
FINALIDAD PREVISTA
La palomilla de infusión Suro™ con ltro y protección de
la aguja (Surshield™) está diseñada para acceder al sistema
vascular periférico, mediante la administración intravenosa de
uidos de una sola dosis o de corto plazo utilizando una jeringa
u otros dispositivos compatibles/adecuados. Después de retirar
la aguja de la vena del paciente, debe activar la protección
manualmente (protector de la aguja Surshield™) para cubir la
aguja y minimizar el riesgo de pincharse accidentalmente.
INDICACIONES
La palomilla de infusión Suro™ con ltro y protección de la
aguja (Surshield™) está indicada para aplicaciones generales -
para el tratamiento (administración de uidos).
BENEFICIO CLÍNICO
La palomilla de infusión Suro™ con ltro y protección de la
aguja (Surshield™) tiene un benecio clínico indirecto (efecto
médico indirecto), ya que se utiliza para la administración de
GRUPO OBJETIVO DE PACIENTES
Diseñado para aplicaciones generales.
USUARIO PREVISTO
Profesionales sanitarios y personas no profesionales.
CONTRAINDICACIONES
No presenta contraindicaciones.
ADVERTENCIAS
• No utilizar si el envase unitario está deteriorado.
• Utilícese inmediatamente después de abrir el envase unitario.
• La aguja está hecha de acero inoxidable que contiene níquel
y cobalto. El cobalto está clasicado como CMR* 1B y está
presente en una concentración superior al 0.1 % peso por
peso. La evidencia cientíca actual respalda que los productos
sanitarios fabricados con aleaciones de acero inoxidable que
contienen cobalto no causan un mayor riesgo de cáncer o
efectos reproductivos adversos.
*CMR = Carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción
(Reglamento CLP UE 1272/2008)
PRECAUCIONES
• Este producto no debe utilizarse para la extracción de sangre.
• Después de su uso, se debe cubrir la aguja con el protector de
seguridad según se indica en las instrucciones de uso.
• Si la aguja está doblada o dañada, no intente de enderezarla ni
use el producto.
• Tras su uso, deseche el producto de forma segura como
un residuo médico en un contenedor para instrumentos
punzantes y/o de acuerdo con lo establecido en las directrices
de su centro sanitario. El producto presenta un riesgo biológico,
así como un riesgo físico debido a su borde alado.
l cm
l = 13.8" / 35 cm
V ≤ 0.20 ml
PALOMILLA DE INFUSIÓN CON FILTRO
Y PROTECCIÓN DE LA AGUJA
Instrucciones de uso
ESPAÑOL
Atóxico
uidos. Para aplicaciones generales. El protector de seguridad
(protector de la aguja Surshield™) tiene un benecio clínico
indirecto, ya que evita las lesiones por pinchazo con la aguja.