EasyManuals Logo

Truma Mover smart M RS1 User Manual

Truma Mover smart M RS1
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #53 background imageLoading...
Page #53 background image
Mover smart M RS1 Omologazione
53IT
60040-00463 ∙ 00 ∙ 09/2023

Tenere conto delle condizioni del veicolo�

Garantire le necessarie condizioni di sicurezza sul
lavoro e indossare i dispositivi di protezione indivi-
duale�
2.3.1 Tensione di rete a 230 V AC
Gli apparecchi installati sul caravan (ad esempio il
caricabatterie per la batteria del sistema di manovra)
possono essere sotto tensione� Il contatto con parti sot-
to tensione può causare lesioni gravi o persino letali�

Quando si interviene su componenti elettrici, spe-
gnere l’alimentazione, ad esempio tramite fusibili o
interruttori dierenziali (RCD) nel quadro di distribu-
zione principale del veicolo� Fare in modo che tali
componenti non possano essere riaccesi�
Camper e caravan possono avere un’alimentazione
autonoma a 230VAC (fornita ad esempio da inverter,
generatori o pannelli solari)�

Tenere conto dell’eventuale presenza di un sistema
di alimentazione autonomo�
Camper e caravan possono avere una presa esterna di
alimentazione della rete�

Quando si eseguono degli interventi elettrici al
veicolo, assicurarsi che nessun altro possa collegare
involontariamente un cavo sotto tensione alla presa
esterna�

Impedire eventuali tentativi di alimentazione esterna,
ad esempio inserendo un tappo cieco nella presa
esterna con l’avvertenza "Attenzione! Interventi elet-
trici al veicolo in corso"�
2.3.2 Tensione della batteria a 12VDC
Parti dell’apparecchio vengono alimentate dalla rete di
bordo composta da batterie da 12V� In caso di carichi
elettrici elevati o di cortocircuiti, nei cavi di alimentazio-
ne possono fluire correnti molto elevate, che possono
riscaldare i cavi, provocare incendi e generare forti
scintille e archi elettrici�

Utilizzare cavi di sezione suciente�

Proteggere i cavi con fusibili idonei�

Coprire i poli della batteria�

Coprire i contatti elettrici aperti�

Utilizzare connettori isolati�
2.4 Sicurezza dell’apparecchio
2.4.1 Avvisi applicati sull’apparecchio

Osservare gli avvisi applicati direttamente sull’appa-
recchio�

Mantenere gli avvisi applicati in condizioni di perfet-
ta leggibilità�
2.4.2 Dispositivi di protezione applicati sull’appa-
recchio
Rischio di lesioni in caso di dispositivi di protezione
assenti o difettosi�

Dopo l’installazione posizionare tutti i dispositivi di
protezione necessari (coperchi, avvertenze di sicu-
rezza, cavi di terra ecc�)�

Sostituire i dispositivi di protezione difettosi o dive-
nuti inutilizzabili�
2.4.3 Ricambi originali
Evitare di causare danni materiali utilizzando compo-
nenti aggiuntivi, parti di ricambio e componenti soggetti
a usura non idonei� Componenti, parti di ricambio e
componenti soggetti a usura non omologati, che non
siano stati testati assieme all’impianto, possono cau-
sare danni all’apparecchio e al veicolo� L’installazione
di componenti, parti di ricambio e componenti sogget-
ti a usura non omologati, come pure l’esecuzione di
modifiche e conversioni non consentite, sono ritenute
operazioni non conformi, che possono compromettere il
funzionamento e la sicurezza dell’apparecchio e limitar-
ne la garanzia�

Utilizzare solamente componenti, parti di ricambio
e componenti soggetti a usura originali di Truma
Gerätetechnik GmbH & Co KG�

Non utilizzare componenti danneggiati�

Utilizzare viti con sigillante per filettature una sola
volta�
3 Omologazione
In linea generale un collaudo da parte di un perito auto-
mobilistico non è ritenuto necessario se l’apparecchio è
stato installato correttamente seguendo le istruzioni di
montaggio e l’ABE�
Eccezioni: un collaudo da parte di un perito automobi-
listico è ritenuto necessario se è stato installato un set
per telai piatti e quando la geometria del telaio si disco-
sta da quella descritta nelle istruzioni di montaggio�
Il sistema di manovra soddisfa ulteriori requisiti impo-
sti da norme e Direttive CE (vedere la Dichiarazione di
conformità)�
Qualsiasi modifica apportata all’apparecchio, l’apertura
dell’alloggiamento o l’uso di parti di ricambio e acces-
sori importanti per il funzionamento non originali Truma,
come pure la mancata osservanza delle istruzioni di
montaggio e per l’uso comportano la decadenza della
garanzia e l’esclusione di rivendicazioni di responsabili-
tà� Inoltre si estingue la licenza d'uso dell'apparecchio�
4 Contenuto della fornitura e at-
trezzi necessari
Nel Capitolo 6�1�1 viene fornito un riepilogo del conte-
nuto della fornitura�
Per montare il sistema di manovra, si consiglia di utiliz-
zare gli attrezzi e i dispositivi elencati di seguito:
Chiave a tubo, chiave ad anello o chiave fissa da
10mm, 13 mm, 17 mm
Chiave a brugola da 4mm
Chiave dinamometrica (2,5-40Nm)
Tagliacavi / pinza a crimpare
Trapano / cacciavite / gattuccio Ø25mm
Martinetto di manovra con cavalletti di supporto
adeguati, ponte sollevatore (2t) o fossa di montag-
gio
Illuminazione suciente

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Truma Mover smart M RS1 and is the answer not in the manual?

Truma Mover smart M RS1 Specifications

General IconGeneral
BrandTruma
ModelMover smart M RS1
CategoryAutomobile Accessories
LanguageEnglish

Related product manuals