EasyManuals Logo

Weinmann OXYMAT 3 User Manual

Weinmann OXYMAT 3
138 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
11
ItalianoNederlands
De molecuulfilters hebben de eigen-
schap dat ze de in de lucht aanwezige
stikstof absorberen.
Er stroomt lucht die met zuurstof verrijkt is
vanuit de reservoirs naar de zuurstoftank,
en gaat van daar uit via een drukrege-
laar naar de zuurstofuitgang van de
OXYMAT 3-zuurstofconcentrator.
U kunt de gewenste hoeveelheid zuurstof
(flow) instellen met het instelwieltje 24
voor de zuurstofdosering. Wanneer u
een flowmeter gebruikt, regelt u de flow
met de draaiknop 27. Aan de bovenzij-
de van de kogel 22 van de flowmeter
kunt u de flow aflezen.
De besturing van het apparaat voert na
elke inschakeling een zelftest van de ge-
hele O
2
-installatie uit. Deze test duurt ca.
1 minuut. Wanneer tijdens deze zelftest
een fout in de O
2
-installatie wort vastge-
steld, die ertoe leidt dat de O
2
-concentra-
tie onder 82% daalt, wordt de gele
statusindicatie 19 ingeschakeld.
Na de zelftest begint de OXYMAT 3 met
de normale werking. Daarbij bewaakt
de afloopbesturing continu de elektrische
en de pneumatische kringloop van de
zuurstofinstallatie.
ed un filtro a maglia fine; dopo di ciò
l'aria, lievemente compressa, viene inol-
trata in contenitori con filtri molecolari.
I filtri molecolari hanno la proprietà di
trattenere l'azoto presente nell'aria.
Arricchita di ossigeno, l'aria passa dai con-
tenitori nel serbatoio di ossigeno e da qui,
attraverso un regolatore di pressione, verso
il punto di uscita ossigeno del concentrato-
re di ossigeno OXYMAT 3.
L'intensità desiderata per il flusso di ossi-
geno (portata) potete regolarla con la
ruota di regolazione 24 del dosatore di
ossigeno. Se operate con un flussometro
regolate il flusso con la manopola 27.
All'apice della sfera del flussometro 22
potete leggere il valore di flusso.
Ogni volta che si accende l’apparecchio, il
sistema di comando e regolazione dell’ap-
parecchio esegue un test autodiagnostico di
tutto l’impianto O
2
. Questo test dura circa un
minuto. Se durante questo test autodiagno-
stico si rileva un errore nell’impianto O
2
, che
dà luogo ad una diminuzione della concen-
trazione di O
2
al di sotto dell’82%, l’indica-
tore giallo di stato 19 si accende.
Dopo il test autodiagnostico l’OXYMAT 3
inizia il normale funzionamento, nel quale
il controllo della sequenza del program-
ma sorveglia continuamente il circuito elet-
trico come pure quello pneumatico
dell’impianto dell’ossigeno.

Table of Contents

Other manuals for Weinmann OXYMAT 3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Weinmann OXYMAT 3 and is the answer not in the manual?

Weinmann OXYMAT 3 Specifications

General IconGeneral
BrandWeinmann
ModelOXYMAT 3
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals