85
EspañolSvenska
4. Installation
4.1 Uppställning
Placera bifogat kort med varningsanvisningar
på aktuellt språk på OXYMAT 3.
Vid uppställning av apparaten beakta följande:
• Välj en välventilerad plats där OXYMAT 3
inte är i vägen.
• Uppställningsplatsen bör ligga centralt i
bostaden så att ni kan röra er fritt er med
doseringsmätaren 9 och den 20 m långa
förbindelseslangen 7.
• Ställ upp OXYMAT 3 i ett separat rum
om apparatens ljud är störande.
• Se till att OXYMAT 3 står plant och torrt.
Placera inte OXYMAT 3 i fuktiga rum el-
ler på balkong.
• Den av koncentratorn insugna luften an-
vänds även för kylning. Ställ därför inte
OXYMAT 3 i närheten av en värmekälla
eller i direkt solljus.
• Vi rekommenderar att ställa upp appara-
ten på ett slätt underlag för säkerställan-
de av bra luftcirkulation. Ställ inte upp
apparaten på tjocka mattor.
4. Instalación
4.1 Emplazamiento
Colocar la tarjeta adjunta con las indicacio-
nes de advertencia en su idioma en el
OXYMAT 3.
Para elegir el lugar de emplazamiento tener
en cuenta los siguientes puntos:
• Elegir un lugar de emplazamiento bien
aireado donde el OXYMAT 3 no estor-
be.
• El lugar de emplazamiento ha de ser un
punto central de su casa para que Vd. se
pueda mover con la mayor libertad posi-
ble con el dosificador 9 y el tubo flexible
largo de unión 7 de 20 m.
• Colocar el OXYMAT 3 en una habita-
ción contigua si le molestan los ruidos de
funcionamiento.
• Emplazar el OXYMAT 3 en un lugar llano
y seco. No colocar el OXYMAT 3 en ha-
bitaciones húmedas ni en el balcón.
• El aire aspirado del concentrador tambi-
én se utiliza para refrigerar. Por consigui-
ente, no colocar el OXYMAT 3 delante
de un cuerpo de calefacción o expuesto
directamente a los rayos del sol.
• Se recomienda colocarlo sobre un suelo
liso para garantizar la circulación de ai-
re. Evitar, por lo tanto, el emplazamiento
sobre alfombras o moquetas gruesas.