S06C S06C6-2
Dismounting
(1) Place the bucket firmly on the
ground.
(2) Unlock the bucket by using
the hand lever of the additional
hydraulic system (4-8/7).
(3) Tilt the quick-change device
and reverse out.
NOTE
The type plate is on the rear of the
bucket, on the right below the cross
arm (6-2/arrow).
6.1.2 Fork-lift attachment
NOTE
Mounting and dismounting are car-
ried out in the same way as the
bucket (section 6.1.1).
DANGER
- Both bolts of the quick-change
device must fit in the boreholes
of the bucket support and must
be clearly visible (6-4/2).
- Position both forks at an equal
distance from the center and lock
them (6-5/arrows).
- Distribute weight equally on both
forks and secure it against mo-
ving and falling off.
- Rest load at the rear of the forks
and tilt teh fork lift attachment.
NOTE
The type plate is on the backside of
the fork lift attachment on the up-
per fork support (6-4/1).
6-2
Demontering
(1) Placera skopan på ett stabilt
underlag.
(2) Lås upp locket med spaken
för extrahydraulsystemet (4-8/7).
(3) Fäll ner snabbfästet och
backa.
ANMÄRKNING
Typskylten sitter på baksidan på
skopan till höger under tvärbalken
(6-2/pil).
6.1.2 Gaffel
ANMÄRKNING
Monteringen och demonteringen
går till på samma sätt som för sko-
pan (avsnitt 6.1.1).
VARNING
- De båda bultarna på snabbfästet
måste sitta i fästhålen på båda
sidor i skopupphängningen och
sticka ut tydligt på sidorna
(6-4/2).
- Ställ de båda gafflarna på sam-
ma avstånd till mitten (6-5/pil)
och säkra dem.
- Fördela lasten jämnt på båda
gafflarna och säkra dem från att
glida eller falla av.
- Lägg lasten mot gaffelryggen och
lyft upp gaffeln.
ANMÄRKNING
Typskylten sitter på baksidan av
den övre gaffelhållaren (6-4/1).
Dismounting
(1) Place the bucket firmly on the
ground.
(2) Unlock the bucket by using
the hand lever of the additional
hydraulic system (4-8/7).
(3) Tilt the quick-change device
and reverse out.
NOTE
The type plate is on the rear of the
bucket, on the right below the cross
arm (6-2/arrow).
6.1.2 Fork-lift attachment
NOTE
Mounting and dismounting are car-
ried out in the same way as the
bucket (section 6.1.1).
DANGER
- Both bolts of the quick-change
device must fit in the boreholes
of the bucket support and must
be clearly visible (6-4/2).
- Position both forks at an equal
distance from the center and lock
them (6-5/arrows).
- Distribute weight equally on both
forks and secure it against mo-
ving and falling off.
- Rest load at the rear of the forks
and tilt teh fork lift attachment.
NOTE
The type plate is on the backside of
the fork lift attachment on the up-
per fork support (6-4/1).
Demontering
(1) Placera skopan på ett stabilt
underlag.
(2) Lås upp locket med spaken
för extrahydraulsystemet (4-8/7).
(3) Fäll ner snabbfästet och
backa.
ANMÄRKNING
Typskylten sitter på baksidan på
skopan till höger under tvärbalken
(6-2/pil).
6.1.2 Gaffel
ANMÄRKNING
Monteringen och demonteringen
går till på samma sätt som för sko-
pan (avsnitt 6.1.1).
VARNING
- De båda bultarna på snabbfästet
måste sitta i fästhålen på båda
sidor i skopupphängningen och
sticka ut tydligt på sidorna
(6-4/2).
- Ställ de båda gafflarna på sam-
ma avstånd till mitten (6-5/pil)
och säkra dem.
- Fördela lasten jämnt på båda
gafflarna och säkra dem från att
glida eller falla av.
- Lägg lasten mot gaffelryggen och
lyft upp gaffeln.
ANMÄRKNING
Typskylten sitter på baksidan av
den övre gaffelhållaren (6-4/1).