EasyManuals Logo

Beta RR 125 User Manual

Beta RR 125
260 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #155 background imageLoading...
Page #155 background image
155
3
ENTRETIEN ET CONTROLES
MANTENIMIENTO Y CONTROL
LÍQUIDO REFRIGERANTE
La comprobación del nivel se
debe realizar con el motor frío de
la siguiente manera:
• Desenroscar la tapa A y compro-
bar en forma visual el nivel del
liquido. Con el motor frío, el líquido
debe cubrir por aproximadamen-
te 10 mm las láminas del radiador.
• En el caso que el nivel no cubra
las láminas del radiador añadir
líquido (Ver la tabla de pág. 125).
La capacidad del circuito es
indicada en la tabla de pág. 123.
ATENCIÓN:
Para evitar quemaduras no desen-
roscar nunca la tapa de llenado
del radiador con el motor caliente.
ATENCIÓN:
In caso di svuotamento completo
del circuito, dopo aver caricato il
cicuito completamente, avviare il
motore al minimo per alcuni minuti,
quindi ricontrollare il livello.
ATENCIÓN:
Este vehículo está dotado de ven-
tilador de enfriamiento B. Prestar
atención: el ventilador puede po-
nerse en marcha también cuan-
do el interuptor de encendido
está en la posición OFF; trabajar
siempre a distancia con respecto
a las aspas del ventilador.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
Le contrôle du niveau doit être
effectué à moteur froid, selon les
indications suivantes:
• Devisser le bouchon A et contrôler
visuellement le niveau du liquide.
Lorsque le moteur est froid, le liq-
uide doit couvrir pour environ 10
mm les lamelles du radiateur.
•Si le niveau ne couvre pas les
lamelles du radiateur, ajouter du
liquide (voir le tableau à page 125).
La capacité du circuit est affi chée
dans le tableau à la page 123.
ATTENTION:
Ne dévisser jamais le bouchon
de charge du radiateur à moteru
chaud, afi n d'éviter des brûlures.
ATTENTION:
En cas de vidage complet du circuit,
après avoir chargé complètement
le circuit, démarrer le moteur au
ralenti pendant quelques minutes,
ensuiute vérifi ez de nouveau le
niveau.
ATTENTION:
Ce véhicule est équipé d'un elec-
troventilateur de refroidissement B.
Faire attention: le ventilateur peut
être activé même par le commu-
tateur a clé sur la position OFF;
Toujours travailler à distance des
palettes du ventilateur.
A
B

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beta RR 125 and is the answer not in the manual?

Beta RR 125 Specifications

General IconGeneral
Displacement124.8 cc
Transmission6-speed
Compression Ratio12.5:1
IgnitionElectronic
Cooling SystemLiquid-cooled
Rear SuspensionSachs shock, adjustable
Front Brake260 mm disc, 2-piston caliper
Fuel Capacity7.5 liters
ClutchWet multi-disc
FrameSteel

Related product manuals