EasyManua.ls Logo

Bosch SMT 300 - Promieniowanie Laserowe; Niebezpieczeństwo Wybuchu; Niebezpieczeństwo Obrażeń I ZmiażDżenia; Niebezpieczeństwo Potknięcia Się

Bosch SMT 300
262 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 689 989 261 2019-04-08| Robert Bosch GmbH
168 | SMT 300 | Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3.6 Niebezpieczeństwo obrażeń i zmiaż-
dżenia
W przypadku pojazdu niezabezpieczonego
przed toczeniem istnieje np. niebezpieczeń-
stwo przyciśnięcia do stołu warsztatowego.
W pojeździe znajdują się wirujące i ruchome
części, które mogą spowodować obrażenia
palców i rąk.
Szczególnie w wentylatorach napędzanych
elektrycznie istnieje niebezpieczeństwo
nieoczekiwanego uruchomienia wentylatora
przy unieruchomionym silniku i wyłączonym
zapłonie.
Środki bezpieczeństwa:
Podczas testu zabezpieczyć pojazd przed toczeniem.
Ustawić automatyczną skrzynię biegów w pozycji par-
kowania, zaciągnąć hamulec ręczny lub zablokować
koła przy użyciu płóz hamulcowych (kliny).
Podczas wykonywania prac przy pojeździe należy wy-
łączyć system start-stop, aby wykluczyć możliwość
niekontrolowanego uruchomienia silnika.
Personel obsługujący powinien nosić odzież roboczą
bez luźnych troczków, tasiemek czy szlufek.
Nie sięgać w kierunku wirujących, ruchomych części.
Podczas prac przy lub w pobliżu wentylatorów napę-
dzanych elektrycznie, należy najpierw schłodzić silnik,
a następnie wyjąć wtyk przy silniku wentylatora.
Przewody położyć w dostatecznej odległości od
wszystkich obrotowych części.
Transport i oddanie do użytku powinny odbywać się
wyłącznie zgodnie ze wskazaniami instrukcji obsługi.
pl
3.4 Promieniowanie laserowe
Promień lasera lampy wie-
lofunkcyjnej może spowodo-
wać oślepienie osób, wypadki
lub obrażenia oczu.
Środki bezpieczeństwa:
Nie kierować promienia laserowego na osoby lub
zwierzęta, wszczególności na ich twarze ioczy, ani
nie spoglądać wbezpośredni lub odbity promień.
Jeśli promieniowanie laserowe dojdzie do oczu,
należy niezwłocznie zamknąć oczy inatychmiast
odwrócić głowę.
Nie dokonywać zmian urządzenia laserowego.
Nadzorować dzieci, aby dopilnować, że nie będą
bawić się urządzeniem.
Wprzypadku urządzeń laserowych klasy2 dostępne pro-
mieniowanie laserowe obejmuje promieniowanie widzial-
ne (400nm do700nm).
Wrazie krótkotrwałego, przypadkowego wystawienia na
działanie lasera, oko jest wystarczająco chronione przez
odruch rogówkowy. Urządzenia laserowe klasy 2 mogą
być stosowane bez dodatkowych zabezpieczeń, jeżeli
istnieje pewność, że nie będzie występować celowy
kontakt promieniowania laserowego zokiem przez czas
dłuższy niż >0,25s, jak również, że nie będzie wystę-
powała konieczność powtarzalnego kontaktu oka zpro-
mieniowaniem laserowym ani jego refleksami.
Reakcja rogówkowa opóźnia się wwyniku
działania leków. Wiąże się ztym szczególne
zagrożenie. Wtakim przypadku zalecane jest
noszenie okularów ochronnych R1 zabezpie-
czających przed promieniowaniem laserowym.
3.7 Niebezpieczeństwo potknięcia się
Zwiększone ryzyko potknięcia przez wąż do-
pływu dymu.
Środki bezpieczeństwa:
Wąż dopływy dymu układać tak, aby uniknąć potknięcia.
Nie dopuścić do kontaktu roztworu dymowego
UltraTraceUV® zoczami. Podczas napełniania roz-
tworu dymowego UltraTraceUV® używać dołączo-
nych okularów UV. Jeżeli jednak dojdzie do kontaktu
zoczami, należy wypłukać oczy wodą (najlepiej
używając buteleczki do płukania oczu), aż podrażnie-
nie ustąpi.
Wprzypadku złego samopoczucia skorzystać zpo-
mocy lekarza.
3.5 Niebezpieczeństwo wybuchu
Podczas pracy przy zbiorniku paliwa z
SMT 300 iprzyłączem sprężonego powietrza
występuje niebezpieczeństwo powstania reak-
cyjnej mieszanki.
Środek bezpieczeństwa:
Podczas wykonywania prac przy zbiorniku paliwa
SMT 300 można podłączać wyłącznie do butli gazu
obojętnego lub zewnętrznej butli CO
2
.

Table of Contents

Related product manuals