EasyManua.ls Logo

Bosch SMT 300 - Vysoká Napětí U Hybridních a Elektrických Vozidel a U Jejich Vysokonapěťových Komponentů; Nebezpečí Popálení; Roztok Ultratraceuv Ke Generování Kouře

Bosch SMT 300
262 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1 689 989 261 2019-04-08| Robert Bosch GmbH
Bezpečnostní pokyny | SMT 300 | 39
3.2 Nebezpečí popálení
Při pracích na horkém motoru hrozí nebezpečí
popálení při přímém dotyku nebo přiblížení k
součástkám, jako jsou např. výfukové potrubí,
turbodmychadlo, sonda lambda atd. Tyto sou-
částky mohou dosahovat teplot až několika
set stupňů Celsia. V závislosti na době trvání
měření emisí může být odběrová sonda měři-
če spalin velmi horká!
Bezpečnostní opatření:
Používejte ochranné prostředky, např. rukavice.
Nechte vychladnout motor, to platí i pro nezávislé
topení.
Připojovací kabely přístrojů nepokládejte na horké
díly nebo blízko nich.
Motor nenechte běžet déle, než je pro testování/na-
stavení nutné.
cs
3.1.2 Vysoká napětí u hybridních a elektrických vozi-
del a u jejich vysokonapěťových komponentů
Při neodborné manipulaci s vysokonapěťovými
komponentami nebo s vysokonapěťovými vodiči
hrozí smrtelné nebezpečí v důsledku vysokých
napětí a v této souvislosti vznikajícího možného
průtoku proudu lidským organismem.
Beznapěťový stav smí zajistit pouze odborník
v oboru elektro (EFK), odborník v oboru elek
-
tro pro stanovené činnosti - hybrid (EFffT)
nebo technik pro vysoká napětí (HVT).
Veškeré práce na vozidlech s vysokonapěťo-
vými komponenty se smějí provádět pouze v
beznapěťovém a zajištěném stavu a smějí se
jimi pověřovat osoby s minimální kvalifikací
"osoba poučená v oboru elektrotechniky
(Elektrisch unterwiesene Person - EUP)".
Přes deaktivování vysokonapěťové sítě vozi-
dla ještě může existovat napětí ve vysokona-
pěťovém akumulátoru.
Připravenost k provozu nelze poznat podle
provozního hluku, protože elektrický stroj je
za nečinnosti bezhlučný.
V jízdních stupních "P" a "N" se spalovací
motor nebo elektromotor mohou v závislosti
na stavu nabití vysokonapěťového akumulá-
toru spustit samostatně.
Bezpečnostní opatření:
Vysokonapěťový akumulátor neotevírejte a zabraňte
jeho poškození.
U havarovaných vozidel se před vypnutím vysoko-
napěťové sítě vozidla za žádných okolností nedotý-
kejte vysokonapěťových komponentů a otevřených
(nechráněných) vysokonapěťových vodičů.
Nedotýkejte se vysokonapěťových komponentů a
vysokonapěťových vodičů (oranžové opláštění), které
jsou v provozu.
Zajistěte proti nepovolanému opětnému uvedení do
provozu (např. visacím zámkem).
Po každém vypnutí vysokonapěťového systému
dodržte dobu čekání 5 minut (v závislosti na údajích
výrobce). Poté se vhodným zkušebním zařízením
ujistěte o odpojení napětí.
Proveďte vizuální kontrolu se zaměřením na poško-
zení vysokonapěťových komponentů a vysokonapěťo-
vých vodičů. Nápadné jevy, nejasnosti nebo zjištěné
vady bezpodminečně a bez odkladu oznamte přísluš-
nému technikovi pro vysoká napětí.
$ Vysokonapěťové komponenty nesmějí vykazovat
žádná vnější poškození.
$ Izolace vysokonapěťového vodiče musí být nepo-
rušená a nesmí být poškozená.
$ Dbejte na neobvyklé deformace vysokonapěťové-
ho vodiče.
3.3 Roztok UltraTraceUV® ke generování
kouře
Kouř uvolňovaný z roztoku UltraTraceUV®
může při vdechnutí, požití, při zasažení kůže a
očí vyvolávat podráždění dýchacích cest, kůže
a očí.
Bezpečnostní opatření:
Roztok UltraTraceUV® ke generování kouře se nesmí
dostat do rukou osobám, které nejsou oprávněny
nakládat s tímto výrobkem.
V případě vdechnutí většího množství UltraTraceUV®
kouře odejděte na čerstvý vzduch.
Roztok UltraTraceUV® ke generování kouře nepolykej-
te. Pokud dojde nedopatřením k požití, vypláchněte
si důkladně ústa a vypijte malé množství vody.
Při práci s SMT 300 vzniká nebezpečí popále-
ní o držadlo a o povrch SMT 300. SMT 300 se
při delším používání může ohřát na teplotu až
60°C.
Bezpečnostní opatření:
Při práci na SMT 300 noste ochranné rukavice.

Table of Contents

Related product manuals