EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B721 - Installation; Montage

Brother DB2-B721
91 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6.
INSTALLATION
6.
MONTAGE
6.
INSTALLATION
6.
INSTALACION
6.
INSTALLATION
6.
MONTAGE
6.
INSTALLATION
6.
INSTALACION
A
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
The
sewing
machine
should
only
be
installed
by
a
qualified
technician.
AA
* Brotherdealer or a qualified electri-
cian
for
any
electrical
work
that
may
need
to
be
done.
AA
* sewingmachine weightsmorethan 33
kg.
w9
The installation should be carried out by two
or
more
people.
Do
not
connect
the
power
cord
until
installation
is
complete,
otherwise
the
machine
will
oper-
ate
if
the
treadle
is
pressed
by
mistake,
which
could
result
in
injury.
Be
sure
to
connect
the
ground.
If
the
ground
connection
is
not
secure,
you
run
a
high
risk
of
receiving a
serious
electric
shock,
and
problems
with
correct
operation
may
also
occur.
Install
the
belt
cover
to
the
machine
head.
iCN
Die
Nahmaschine
darf
nur
von
einem
qualifizierten
Fachmann
montiert
werden.
AA
* Falls Elektrikerarbeiten gemacht werden
miissen,
wenden
Sie
sich
an
Ihren
Brother-
Handler
oder
an
einen
qualifizierten
Elektriker.
AA
* Nahmaschine mehr als 33
kg
wiegt,
Sv
sind zur Montage mindestens
zwei
Personen
notwendig.
SchlieBen
Sie
das
Netzkabel
erst
nach
abgeschlossener
Montage
an, weil
sonst
durch
eine
unbeabsichtigte
Betatigung
des
Pedals
die
Maschine
in
Gang
gesetzt
und
Verletzungen
verursachen
kann.
Die
Maschine
muB
unbedingt
geerdet
werden.
Bei
einen
fehlerhaften
ErdungsanschluB
be-
steht
die
Gefahr
eines
schweren
elektrischen
Schlages
und
auBerdem
kdnnen
Betriebssto-
rungen
auftreten.
Bringen
Sie
den
Riemenschutz
am
Maschinen-
oberteil
an.
iCN
L'installation
de
la
machine
doit
etre
confiee
exclusivement
S
un
technicien
qualifie.
AA
* Pour
tout
travail concernant le systeme
Sv
6lectrique, s'adresser ^ un concessionnaire
Brother
ou
a un Electrician qualifiE.
AA
* machine E coudre pese plus de 33 kg.
L'installation
nEcessite
done
le
concours
de
deux
personnes
ou
plus.
Ne
pas
brancher
le
cordon
d'alimentation
avant
d'avoir
terminE
l'installation,
sinon
la
machine
risquera
de
se
mettre
en
marche
si
on
enfonce
accidentellement
la
pEdale,
et
done
de
causer
des
blessures.
Veiller
E
brancher
la
machine
E
la
masse.
Si
le
branchement
E la
masse
n'est
pas
bien
effectuE,
on
risquera
une
Electrocution
grave
et
le
bon
fonctionnement
de
la
machine
risquera
Egalement
d'Etre affectE.
AA
*
Installer
le
couvercle
de
courroie
sur la
tEte
de
machine.
La
mEquina
debe
ser
instalada
s6lo
por
per-
sonal
especializado.
Consultar
a
su
distribuidor
Brother
o
un
SS
electricista calificado por cualquier trabajo de
electricidad
qua
se
debiera
realizar.
AA
* mEquina de coser pesa mEs de 33 kg.
La
instalaciEn
debe
ser
realizada
por
dos
o
mEs
personas.
No
conectar
el
cable
de
alimentaciEn
hasta
y^/
haber
completado
la
instalaciEn,
de
lo
contrario
la
mEquina
podn'a
comenzar
a
funcionar
si
por
descuido
se
pisara
el
pedal,
lo
que
podrfa
resultar
en
heridas.
Asegurarse
de
realizar la
conexiEn
a
tierra.
Si
la
conexiEn
a
tierra
no
es
segura,
se
corre
el
riesgo
de
recibir
descargas
elEctricas
graves,
y
tambiEn
pueden
ocurrir
problemas
para
el
funcionamiento
correcto.
AA
* Instalar lacubiertade lacorrea en la cabezade
la
mEquina.
DB2-B720
series

Table of Contents

Related product manuals