EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B721 - Adjusting the Feed Dog Angle; Einstellen der Transprteurneigung; Reglage de Tangle de la Griffe Dentrainement

Brother DB2-B721
91 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11.
STANDARD
ADJUSTMENTS
11.
STANDARDEINSTELLUNGEN
11.
REGLAGES
STANDARD
11.
AJUSTES
ESTANDARES
11-5.
Adjusting
the
feed
dog
angle
11-5.
Reglage
de
Tangle
de la
griffe
d'entramement
11-5.
Einstellen
der
Transprteurneigung
11-5.
Ajuste
del
angulo
del
alimentador
45
Figure
A
Abbindung
A
Figure
A
Figure
A
Figure
B
Abbindung
B
Figure
B
Figure
B
Standard
Standardeinstellung
Normale
Esl^ndar
A
'jW/V/AV/a
v/AV/m
Lower
the
front
Vorderseite
tiefer
stellen
Abaisser
I'avant
Bajar la
parte
delantera
'AAAAAAAAAAAA
WAAAAAAAAAA,
Raise
the
front
Vorderseite
hdher
steilen
Lever
I'avant
Subir
la
parte
delantera
VAAAAAAAAAA
WAAAAAAAA^/,.
The
standard
angle
of
the
feed
dog
O
when
It Is
at
Its high
est
position
above
the
needle
plate
Is
obtained
when
the
mark
on
the
feed
bracket
shaft
O Is
aligned
with
the
mat
ing
mark
on
the
feed
rock
bracket
arm
O.
1.
Turn
the
machine
pulley
to
move
the
feed
dog
O
to
Its
highest
position
above
the
needle
plate.
2.
Loosen
the
two
set
screws
O.
3.
Turn
the
feed
bracket
shaft
O In
the
direction
of
the
ar
row
within
a
range
of
90°
with
respect
to
the
standard
position.
Tilting
the
feed
dog
O
so
that
the
front
Is
lowered
tends
to
prevent
puckering
(gathering).
(Figure A)
Tilting
the
feed
dog
O
so
that
the
front
Is
raised
tends
to
prevent
material
from
slipping
(uneven
material
feeding).
(Figure B)
4.
Securely
tighten
the
set
screws
O.
*
The
height
of
the
feed
dog
O will
change
after
the
angle
has
been
adjusted,
so
It will be
necessary
to
re-adjust
the
height
of
the
feed
dog
O.
(Refer
to
page
44.)
Die
Standardnelgung
des
Transporteurs
O In
der
hochsten
Position uber
der
Stichplatte 1st,
wenn
die Marklerung
der
Transporteurhalterungsachse O
auf
die Bezugsmarklerung
der
Transporteurhalterungsachse
O
ausgerlchtet
1st.
1.
Stellen
Sle
den
Transporteur
O
durch
Drehen
der
Rle-
menschelbe
In
die
hochste
Position.
2.
Losen
Sle
die
belden
Schrauben
O.
3.
Drehen
Sle
die
Transporteurhalterungsachse
O In
Pfellrlchtung
In
einem
Berelch
von
90°
von
der
Standardposltlon
aus.
Durch
Nelgen
des
Transporteurs
O,
so
daB
die
Vorderseite
abgesenkt
wird,
kann
ein
^ Zusammenzlehen (Krausein)des Nahgutes verhlndert
werden
(Abb.
A).
Durch
Nelgen des Transporteurs O, so daB die Vorderseite angehoben
wIrd,
kann eIn Materlalschlupf
(unglelchmaBlge
Materlalzufuhr)
verhlndert
werden
(Abb. B).
4.
Zlehen
Sle
die
Schrauben
O
wieder
fest.
* Bel
der
EInstellung
der
Transporteurnelgung O
andert
sich die Transporteurhohe;
deshalb
muB die Hohe
des
Transporteurs
O noch einmal eingestellt
werden.
(Slehe
Selte
44.)
L'angle
normal
de la
griffe
d'entralnement O
lorsque
celle-cl
est
situee
ksa
position
la
plus
haute
au-dessus
de
la
plaque
a aiguille est obtenu lorsque la marque de I'arbre O du support d'entralnement est allgn6e avec la marque
correspondante
du
bras
de
support
osclllant
d'entralnement
G.
1.
Tourner
la
poulle
de
machine
de
manl^re
a amener la
griffe
d'entralnement O ^ sa
position
la plus haute au-dessus
de la
plaque
^ aiguille.
2.
Desserrer
les
deux
vis
de
fixation
O.
3.
Tourner
I'arbre
O du
support
d'entralnement
dans
lesensde
la
fleche
dans
une
plage
de
90°
par
rapport
a
la
position
normale.
SI
Ton
Incline
la
griffe
d'entralnement O de
manlere
que I'avant solt abalss^, on
^vltera
de
produire
des
fronces
(frongage). (Illustration A)
SI
I'on
Incline
la
griffe
d'entralnement
O de
manlere
que
I'avant
solt
relev6,
on
^vltera
de
produire
des
gllssements
de tissu
(entralnement
du tissu Irr6guller). (Illustration B)
4.
Blen
serrer
les
vis
de
fixation
O.
*
La
hauteur
de
la
griffe
d'entralnement
O
changera
une
fols
qu'on
aura
r6gle
l'angle;
II
sera
done
n6cessalre
de
r^gler
a nouveau la hauteur de la griffe d'entralnement O. (Se reporter a la page 44.)
El
angulo
est^ndar
del
alimentador
O
cuando
se
encuentra
en su
poslclbn
m^s
alta
enclma
de
la
placa
de
aguja
se
obtlene cuando la marca del eje de la mensula de allmentaclon O se encuentra allneada con la marca de allneacldn en
el
brazo
de
la
mensula
de
dientes
de
alimentador
O.
1.
GIrar
la
polea
de
la
m^qulna
para
mover
el
alimentador
O a su
poslcldn
mas
alta
enclma
de
la
placa
de
aguja.
2. Aflojar
los
dos
tornlllos
de
ajuste
O.
3.
GIrar
el ejede la
m6nsula
de
allmentacldn
O en la
direcclon
de la
flecha
a
90°
con
respecto
a la
poslcldn
est^ndar.
Incllnando
el alimentador O de
manera
que la partedelantera se
baja
Impldlendo
losencarrujamlentos
(fruncldos).
(Figure
A)
Incllnando
el alimentador O de manera que la parte delantera se levanta para evitarque el material se resbale
(material allmentado desparejo). (Figure B)
4.
Apretar
fuertemente
los
tornlllos
de
Instalacldn
O.
La
altura
del
alimentador
O
camblar^
despues
de
ajustar
el
angulo,
de
manera
que
no
serd
necesarlo
volver
a
ajustar
la altura del alimentador O. (Consultar la p^glna 44.)
DB2-B720
series

Table of Contents

Related product manuals