EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B721 - Removing the Bobbin Case; Herausnehmen der Spulenkapsel; Retrait de la Bolte B Canette

Brother DB2-B721
91 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
7.
PREPARATION
BEFORE
SEWING
7.
VORBEREITUNGEN
ZUM
NAHEN
7.
PREPARATIFS
AVANT
LA
COUTURE
7.
PREPARATIVOS
ANTES
DE
COSER
7-2.
Removing
the
bobbin
case
7-2.
Herausnehmen
der
Spulenkapsel
7-2.
Retrait
de
la
boite
a
canette
7-2.
Manera
de
sacar
la
caja
de
la
boblna
A
A
A
A
A
CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
Turn off
the
power switch before removing
the
bobbin case, otherwise
the
machine may
operate
If
the
treadle
Is
pressed
by
mistake,
which
could
result
In Injury.
* When using a clutch motor,
the
motor
will keep turning
even
after
the
power
Is switched off
as
a result
of
the
motor's Inertia. Walt until
the
motor
stops
fully before starting work.
Schalten Sle den Netzschalter vor dem Herausnehmen der Spulenkapsel aus, well Verletzungen entstehen
konnen, wenn sich die Maschlne durch unbeabslchtlgtes Driicken
des
Pedals In Gang setzt.
* Bel Verwendung
eines
Kupplungsmotors
dreht
sIch
der
Motor
wegen
der
Traghelt auch nach
dem
Ausschalten welter. Warten Sle deshalb bis der Motor zum vollstandlgen Stillstand gekommen 1st,bevor
Sle
zu
arbelten
beginnen.
Mettre
I'lnterrupteur
d'allmentatlon
en
position
d'arr§t
avant
de
retlrer la
boite
a
canette,
sinon
la
machine
risquera
de
se
mettre
en
marche
si on
enfonce
accidental
lament
la p^dale, at
done
de
causer
des
blessures.
* Lorsqu'on utilise un moteur ^ embrayage, le moteur contlnuera de tourner m§me apr^s qu'on alt coup6
Tallmentation ^lectrlque en ralson de I'lnertle du moteur. Attendre
qua
le moteur
se
solt compl^tement
arr§t6
avant
de
commencer
le
travail.
Desconectar el Interrupter principal
antes
de
sacar
la caja de la boblna, de lo contrarlo la mdqulna podria
comenzar
a
funclonar
si
per
desculdo
se
pisara
el
pedal,
lo
qua
podn'a
resultar
en
herldas.
* Al
usar
un
motor
con
embrague,
como
resultado de la Inercia el
motor
contlnuar^ girando
despu6s
de
desconectar
el Interrupter principal.
Se
debe
esperar
hasta
qua
el motor
se
haya
detenldo
completamente
antes
de
comenzar
a
trabajar.
[B722]
[B7241 A
j
[B722/B7241
1.
Turn
the
machine
pulley
to
raise
the
needle
until
It Is
above
the
needle
plate.
2. Pull
the
latch
O
of
the
bobbin
case
upward
and
then
remove
the
bobbin
case.
3.
The
bobbin
O
will
come
out
when
the
latch
O is
re
leased.
<B722/B724>
*
For
B722/B724
specifications,
there
Is a
bobbin
tension
spring
O
Inside
the
bobbin
case.
The
bobbin
tension
spring
O
prevents
the
bobbin
from
racing.
*
Use
bobbins
O
made
of
light
alloy
as
specified
by
BROTHER.
1.
Heben
Sle
die
Nadel
durch
Drehen
der
Nahmaschlnen-
rlemenschelbe
bis
iiber
die
Stichplatte
an.
2.
Zlehen
Sle
die
Lasche
O
nach
oben
und
nehmen
Sle
die
Spulenkapsel
heraus.
3. Die
Spule
O fallt
heraus,
wenn
Sle
die
Sperrlasche
O
loslassen.
<B722/B724>
* Bel
der
Ausfiihrung
B722/B724 1st In
der
Spulenkapsel
eine
Spulenspannfeder
0
vorhanden.
Durch
die
Spulenspannfeder
O
wird
ein
Welterdrehen
der
Spule
verhlndert.
*
Verwenden
Sle
die
von
BROTHER
empfohlenen
Spulen
Q
aus
Leichtmetalleglerung.
1.
Tourner
la
poulle
de
machine
de
manl^re
^
relever
Talgullle
jusqu'^
ce
qu'elle
solt
plac^e
au-dessus
de
la
plaque
a
aiguille.
2.
Soulever
le
verrou
O
de
la boTte k
canette
puls
d§poser
la boTte ^
canette.
3. La
canette
0
sortira
lorsqu'on
relache
le
verrou
O.
<B722/B724>
*
Pour
les
specifications
B722/B724,
un
ressort
0
de
tension
de
canette
se
trouve
dans
la boTte e
canette.
Un
ressort
0
de
tension
de
canette
est
monte
pour
eviter
que
la
canette
ne
sorte.
*
Untlllser
une
canette
0
falte
d'un
alllage
leger
comme
specific
par
BROTHER.
1.
GIrar
la
polea
de
la
mdqulna
para
levantar
la
aguja
hasta
quede
enclma
de
la
placa
de
aguja.
2. TIrar
del
seguro
O
de
la
caja
de
la
boblna
y
luego
sacar
la
caja
de
la
boblna.
3. La
boblna
0
saldre
hacia
afuera
cuando
se
llbere
el
seguro
O.
<B722/B724>
*
Para
las
especlflcaclones
B722/B724,
existe
un
resorte
de
tensldn
de
la
boblna
0
dentro
de
la
caja
de
la
boblna.
Se
ha
colocado
un
resorte
de
tensldn
de
la
boblna
0
para
evitar
que
la
boblna
se
embale.
* Utilizer
las
boblnas
0
de
aleaclon
llvlana
especlflcadas
por
BROTHER.
DB2-B720
series
22

Table of Contents

Related product manuals