EasyManua.ls Logo

Brother DB2-B721 - Sewing; Backtacking; Hahen; Verrlegein

Brother DB2-B721
91 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
8.
SEWING
8.
hAhen
8.
COUTURE
8.
COSTURA
8-1.
Sewing
8-1.
Hahen
8-1.
Couture
8-1.
Costura
1.
Turn
on
the
power
switch.
2.
Depress
the
treadle
to
start
sewing.
1.
Schaiten
Sie
den
Netzschalter
ein.
2. Drucken
Sie
das
Pedal, um mit
dem
Nahen
zu
beginnen.
1.
Mettre
I'interrupteur
d'alimentation
sur
la
position
de
marche.
2.
Enfoncer
la
pedale
pour
enclencher
la
couture.
1.
Conectar
el
interrupter
principal.
2.
Pisar
el
pedal
para
comenzar
a
coser.
8-2.
Backtacking
8-2.
Verriegein
^
8-2.
Point
d'arret
8-2.
Rematado
[B722/B724-40n,
90U1
When
the
reverse
lever
O
or
the
actuator
O
(B722/B724-
40Q
SOD)
is pressed during sewing, the feed direction will
be
reversed.
When
it is
released,
the
feed
direction
will
re
turn
to
normal.
Beim
Drucken
des
Umkehrhebels
O
oder
der
Taste
O (B722/
B724-40n,
SOD)
wahrend
dem
Nahen,
wird
die
Nahrichtung
umgekehrt.
Beim
Loslassen
des
Hebels
bzw.
der
Taste
wird
die
Nahrichtung
wieder
zuruckgeschaltet.
Lorsqu'on
appuie
sur
le levier
d'inversion
de
I'entrafnement
O ou
sur
I'actuateur O (B722/B724-40Q SOD)
pendant
la
couture,
le
sens
d'entramement
sera
inverse.
Lorsqu'on
le
relache,
le
sens
d'entrainement
normal
sera
r^tabli.
Cuando
se
acciona
la
palanca
de
retroceso
O o el
actuador
O (B722/B724-40Q SOD)
durante
la
costura,
se
invertir^ la
direccion
de
instalacidn.
Cuando
se
deja
de
accionar,
la
alimentacidn
volver^
a
ser
normal.
OB2-B720
series
30

Table of Contents

Related product manuals