EasyManuals Logo

CAME BK Series User Manual

CAME BK Series
Go to English
112 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
300
500
450
Стр. 9 - Инструкция FA00442-RU - - 12/2017 - © CAME S.p.A. - Перевод оригинальных инструкций
УСТАНОВКА
Приведенные ниже рисунки носят иллюстративный характер, так как пространство для установки автоматики и дополнительных при-
надлежностей может меняться от случая к случаю. Выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться установщи-
ком на месте.
На рисунках показан монтаж левосторонней автоматики.
ПРОКЛАДКА ГОФРИРОВАННЫХ ТРУБ
Выполните выемку грунта под опалубку.
Подготовьте трубы и гофрошланги для проводов и кабелей, идущих от разветвительного колодца.
Для подключения привода рекомендуется использовать гофрированную трубу Ø40 мм, а
для аксессуаров — трубы Ø25 мм.
Количество гофрошлангов зависит от варианта автоматической системы и
предусмотренных дополнительных устройств.
ТИП И МИНИМАЛЬНОЕ СЕЧЕНИЕ КАБЕЛЕЙ
Подключение
Длина кабеля
< 20 м 20 < 30 м
Электропитание платы управления, ~230 В (1P+N+PE) 3G x 1,5 мм
2
3G x 2,5 мм
2
Устройства сигнализации 2 x 0,5 мм
2
Устройства управления 2 x 0,5 мм
2
Устройства безопасности (фотоэлементы)
(Передатчики = 2 x 0,5 мм
2
)
(Приемники = 4 x 0,5 мм
2
)
При напряжении 230 В и применении снаружи необходимо использовать кабели типа H05RN-F, соответствующие 60245 IEC
57 (IEC); в помещениях следует использовать кабели типа H05VV-F, соответствующие 60227 IEC 53 (IEC). Для электропитания
устройств напряжением до 48 В можно использовать кабель FROR 20-22 II, соответствующий EN 50267-2-1 (CEI).
Для подключения антенны используйте кабель типа RG58 (рекомендуется для расстояний до 5 м).
Для синхронного подключения и CRP используйте кабель типа UTP CAT5 (до 1000 м).
Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, его сечение определяется на основании реального потребления тока
подключенными устройствами и в соответствии с указаниями, содержащимися в нормативе CEI EN 60204-1.
Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице
должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении устройств,
не рассматриваемых в данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией на соответствующее изделие.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ
Монтаж должен производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями действующих норм безопасности.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРОВЕРКИ
⚠
Перед началом монтажных работ выполните следующее:
• Проследите за тем, чтобы верхние направляющие скобы с роликами не вызывали трения.
• Проверьте наличие механических упоров для створок в крайних положениях открывания и закрывания.
• Убедитесь в том, что место крепления автоматики защищено от возможных повреждений, а монтажная поверхность обладает достаточной проч-
ностью.
• Для подключения сети электропитания необходимо предусмотреть автоматический выключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм,
обеспечивающий защиту от перенапряжения III степени.
• Приготовьте лотки и каналы для проводки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений.
ИНСТРУМЕНТЫ И МАТЕРИАЛЫ
Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов, которые позволят произве-
сти установку системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности.

Table of Contents

Other manuals for CAME BK Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CAME BK Series and is the answer not in the manual?

CAME BK Series Specifications

General IconGeneral
Motor Voltage230 V AC
Operating Temperature-20°C to +55°C
Power Supply230V AC
Motor Power300W
Limit Switch TypeMechanical
Safety FeaturesObstacle detection

Related product manuals