EasyManuals Logo

Dräger X-am 2000 User Manual

Dräger X-am 2000
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
17
Para su seguridad
Observar las instrucciones de uso
Toda manipulación en el aparato implica el completo
conocimiento y la estricta observación de estas instruccio-
nes de uso. El aparato está destinado únicamente para la
utilización aquí descrita.
Mantenimiento
Deben observarse los intervalos y medidas de mantenimi-
ento detallados en el manual técnico
1)
y las indicaciones
de las fichas técnicas de uso de los sensores DrägerSen-
sor
® 2)
utilizados. Los trabajos de mantenimiento sólo los
deben realizar técnicos especializados.
Accesorios
Utilizar sólo los accesorios detallados en la lista de refe-
rencias del manual técnico
1)
.
Acoplamiento sin riesgo con otros aparatos eléctricos
El acoplamiento eléctrico con aparatos no mencionados
en estas instrucciones de uso o en el manual técnico
1)
sólo se llevará a efecto previa consulta al correspondiente
fabricante o a un perito.
Utilización en zonas con peligro de explosión
Los aparatos o componentes que se utilizan en zonas con
riesgo de explosión y que están comprobados y autorizados
según las directivas nacionales, europeas o internacionales
de protección contra explosiones sólo pueden ser empleados
en las condiciones indicadas en la autorización y observando
las disposiciones legales pertinentes. No se puede realizar
modificaciones en los medios de producción. No se permite
el uso de piezas defectuosas o incompletas. En caso de
reparaciones en estos aparatos o componentes deben obser-
varse las disposiciones correspondientes.
El mantenimiento del aparato debe ser realizado por personal
técnico especializado de Dräger Safety según sus
indicaciones de mantenimiento.
Símbolos de seguridad de estas instrucciones de uso
En este manual de instrucciones de uso se utilizan una
serie de advertencias relativas a riesgos y peligros que
pueden producirse durante la utilización del aparato.
Estas advertencias contienen palabras de señalización
que indican el grado de peligrosidad que les espera. Estas
palabras de señalización y los peligros correspondientes
consisten en lo siguiente:
____________
1) El manual técnico, las instrucciones de uso y fichas de seguridad de los
sensores utilizados y el software para PC CC-Vision de Dräger X-
am 1700 y 2000 pueden descargarse desde la página del X-am 1700/
2000: www.draeger.com
2) DrägerSensor
®
es una marca registrada de la casa Dräger.
ADVERTENCIA
Debido a una situación de peligro potencial, puede exi-
stir peligro de muerte o riesgo de lesionarse gravemente
si no se toman las medidas de precaución correspon-
dientes.
Utilización prevista
Es un dispositivo portátil de medición de gas para la
supervisión continua de la concentración de varios gases
en el aire ambiental en el puesto de trabajo y en zonas
con riesgo de explosión.
Dräger X-am 1700: medición independiente de cuatro
gases.
Dräger X-am 2000, según el tipo de aparato: medición
independiente desde uno hasta cuatro gases.
Qué es qué
Símbolos especiales:
CUIDADO
Debido a una situación de peligro potencial, pueden
producirse daños personales o materiales si no se toman
las medidas de precaución correspondientes. También
puede servir para advertir al usuario de un modo de
proceder imprudente.
NOTA
Información adicional sobre el uso del aparato.
1
Entrada de gas
8
Interfaz IR
2
LED de alarma
9
Clip de sujeción
3
Sirena
10
Placa de características
4
Tec la
[OK] 11
Contactos de carga
5
Unidad de alimentación
12
Indicación del gas medición
6
Tec la
[+] 13
Indicación de los valores
de medición
7
Pantalla
14
Símbolos especiales
Indicación de anomalía Calibración con un botón
Advertencia Calibración con gas de
entrada
Indicación de valor pico Contraseña necesaria
Indicación TWA Batería 100 % llena
Indicación STEL Batería 2/3 llena
00123839_01_MUL039.eps
2
1
7
64
5
3
2
9
11
12 13 14
0
10
8
Configuración
Para configurar individualmente un dispositivo con confi-
guración estándar debe conectarse el aparato con un PC
mediante el cable de infrarrojos USB (n.º ref. 83 17 409) o
el sistema E-Cal. La configuración se realiza con el soft-
ware para PC "CC Vision".
Modificar la configuración: véase el manual técnico
1)
.
Configuración de gas estándar:
Configuración de dispositivo estándar
4)
:
Activar el aparato
Antes de la primera utilización del aparato deben colo-
carse las pilas o la unidad de alimentación NiMH T4 (n.º
ref. 83 18 704), véase el capítulo "Cambiar las pilas". El
Dräger X-am 2000 está listo para funcionar.
Sólo Dräger X-am 1700
Adicionalmente debe realizarse una vez la siguiente secu-
encia de activación:
____________
3) Con el O
2
el umbral inferior de alarma es A1: Alarma si se está por
debajo.
4) En la entrega se pueden seleccionar otras configuraciones específicas
del cliente. La configuración actual puede comprobarse y modificarse
con el software CC-Vision.
Modo de prueba de gas
(Bump Test)
Batería 1/3 llena
Calibración de aire fresco Batería vacía
Ex
[%LIE]
O
2
[% vol.]
CO
[ppm]
H
2
SLC
[ppm]
Ámbito de
medición
3)
0 hasta
100
0 hasta
25
0 hasta
2000
0 hasta
100
Alarma A1
3)
- umbral
- confirmable
-
autoalimentable
20
no
19
2)
no
30
no
5
no
Alarma A2
3)
- umbral
- confirmable
-
autoalimentable
40
no
23
no
60
no
10
no
Dräger X-am 1700 / X-am 2000
Modo de prueba de
gas (Bump Test)
desconectado
Calibración aire
fresco
desconectada
Señales de vida conectado
Desconexión
permitido
Factor LIE
4)
(metano)
4,4 (4,4 % del vol. se corresponden
con 100 %LIE)
Tiempo de
comunicación
15 minutos para STEL
8 horas para TWA

Table of Contents

Other manuals for Dräger X-am 2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-am 2000 and is the answer not in the manual?

Dräger X-am 2000 Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelX-am 2000
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals