EasyManua.ls Logo

Dräger X-am 2000 - RežIM Info; Otevření Rychlého Menu

Dräger X-am 2000
120 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
84
Expoziční alarmy STEL / TWA
Alarm STEL a TWA nelze potvrdit.
Vypněte přístroj. Po zapnutí přístroje se hodnoty
vyhodnocení expozice vymažou.
Varování stavu nabití baterie
Potvrzení varování:
Stiskněte tlačítko [OK], vypne se pouze akustický alarm
a vibrace.
Po prvním varování vydrží baterie ještě cca 20 minut.
Alarm vybití baterie
Alarm vybití baterie nelze potvrdit:
–Přístroj se po 10 sekundách automaticky vypne.
–Před vypnutím přístroje se krátce aktivují všechny
segmenty displeje, optický, akustický a vibrační alarm.
Alarm přístroje
–Přístroj nelze použít.
Předejte přístroj personálu údržby nebo do servisu
Dräger kvůli odstranění závady.
Přerušené hlášení alarmu:
Střídající se zobrazení »A a »« (STEL) resp.
»« (TWA) a naměřená hodnota:
POZOR
Okamžitě opušte tento prostor. Po tomto alarmu musí být
práce osob stanovena podle místních předpisů.
Přerušené hlášení alarmu:
Blikající symbol »« na pravé
straně displeje:
Přerušené hlášení alarmu:
Blikající symbol »« na pravé
straně displeje:
Nepřerušované hlášení alarmu:
Zobrazený symbol »« na pravé
straně displeje:
Konec provozu
Pouze u Dräger X-am 1700.
–Před koncem provozní provozu začíná varovná perioda.
Po zapnutí přístroje se zobrazí symbol »« (pro
varování).
Potvrzení ukončení provozu:
Stiskněte tlačítko: [OK], přístroj je až do uplynutí
provozní doby dále funkční.
Po uplynutí provozní doby: Na displeji se zobrazí
»d0«. Přístroj již nesmíte zapnout.
Režim Info
V režimu měření stiskněte na cca 3 sekundy tlačítko
[OK].
Stiskněte postupně tlačítko [OK] pro přechod na další
zobrazení. Zobrazí se maximální hodnoty a hodnoty
expozice TWA a STEV. Jsou-li aktivní varování nebo
poruchy, zobrazí se příslušný pokyn resp. chybový kód
(viz technická příručka).
Nedojde-li do 10 sekund ke stisknutí některé z kláves,
vrátí se přístroj zpět do režimu měření.
Otevření rychlého menu
V režimu měření stiskněte třikrát tlačítko [+].
Pokud jste s PC software "CC Vision" aktivovali funkce
pro rychlé menu, můžete tyto funkce zvolit tlačítkem
[+].
Pokud jste v nabídce Quick neaktivovali žádné
funkce,
přístroj zůstává v režimu měření.
Stiskněte tlačítko [OK] pro otevření požadované funkce.
Stiskněte tlačítko [+] pro přerušení aktivní funkce a
přepnutí do režimu měření.
Nedojde-li do 60 sekund ke stisknutí některé z kláves,
vrátí se přístroj zpět do režimu měření.
Výměna baterie / akumulátoru
Možné funkce: 1. Režim Bump Test
2. Kal. na čistý vzduch
VAROVÁNÍ
Neprovádějte výměnu baterií / akumulátorů v prostředí s
nebezpečím výbuchu. Nebezpečí výbuchu!
Baterie / akumulátory jsou součástí schválení
proprostředí s nebezpečím výbuchu. V přístroji se smí
použít pouze následující typy baterií / akumulátorů:
Alkalické baterie – T4 – (nenabíjecí!) Energizer č. E91,
Energizer č. EN91 (Industrial), Varta typ 4106 (power
one)
Akumulátory NiMH – T3 – (nabíjecí) GP 180AAHC
(1800) do max. teploty prostředí 40 °C.
Vypněte přístroj:
Přidržte současně stisknutá tlačítka [OK] a [+].
Povolte šroub na zdroji a vytáhněte zdroj.
U držáku baterií (obj. č. 83 18 703):
Vyměňte alkalické baterie resp. akumulátor NiMH –
dbejte na polaritu.
U NiMH napájecí jednotky T4 (obj. č. 83 18 704):):
Vyměňte celý zdroj.
Nasaďte zdroj do přístroje a dotáhněte šroub; přístroj se
zapíná automaticky.
Nabití přístroje se NiMH napájecí
jednotkou T4 (83 18 704)
Pokud přístroj nepoužíváte, doporučujeme jej umístit do
nabíječky!
Vložte vypnutý přístroj do nabíječky.
Ukazatel LED na nabíječce:
Kvůli šetření baterie se přístroj nabíjí pouze v rozsahu
teplot od 5 do 35 °C.
Při překročení nebo poklesu teploty z daného rozsahu se
nabíjení automaticky přeruší a pokračuje až po dosažení
požadovaného teplotního rozsahu.
Doba nabíjení činí běžně 4 hodiny. Nová NiMH napájecí
jednotka dosáhne plné kapacity po třech úplných cyklech
nabití a vybití.
VAROVÁNÍ
Vybité baterie nevhazujte do ohně a neotvírejte násilím.
Nebezpečí výbuchu!
Baterie likvidujte podle platných místních předpisů.
VAROVÁNÍ
Nenabíjejte pod zemí nebo v prostorách s nebezpečím
výbuchu! Nebezpečí výbuchu!
Nabíječky nejsou schváleny pro použití v prostředí s
nebezpečím výbuchu plyny a ochranu proti výbuchu.
Nabíjení
Porucha
Baterie nabitá

Table of Contents

Other manuals for Dräger X-am 2000

Related product manuals