EasyManuals Logo

Dräger X-am 2000 User Manual

Dräger X-am 2000
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #97 background imageLoading...
Page #97 background image
97
Az Ön biztonsága érdekében
A használati utasítást be kell tartani
A készülék kezelésének előfeltétele a használati utasítás
pontos ismerete és figyelembe vétele. A készülék csak a
pontosan meghatározott alkalmazásra használható.
Karbantartás
A Műszaki kézikönyvben
1)
felsorolt karbantartási
intervallumokat és -intézkedéseket, valamint az alkalma-
zott Dräger szenzorok
2)
adatlapjain szereplő adatokat
figyelembe kell venni.
A készülék karbantartását csak szakember végezheti.
Tartozékok
Csak a Műszaki kézikönyvben
1)
és a Rendelési listában
felsorolt tartozékokat használja.
Veszélytelen hosszabbítás elektromos készülékekkel
Az olyan készülékekkel történő elektromos hosszabbítás,
amelyeket ez a használati utasítás vagy a műszaki
kézikönyv
1)
nem tartalmazza, csak a gyártóval vagy
szakértővel történt egyeztetés után megengedett.
Robbanásveszélyes területen (Ex) történő használat
Az olyan készülékeket vagy alkatrészeket, amelyeket rob-
banásveszélyes területen használatosak és nemzeti,
európai vagy a robbanásvédelemre vonatkozó nemzetközi
irányelveknek megfelelően ellenőriztek és engedélyeztek,
csak a jóváhagyásban megjelölt feltételek mellett és a fon-
tos törvényi rendelkezéseknek megfelelően szabad hasz-
nálni. Az üzemi anyagokon változtatásokat nem szabad
végrehajtani. Hibás vagy hiányos alkatrészek használata
nem megengedett. Ezen készülékek vagy alkatrészek
helyreállítása során a megfelelő rendelkezéseket
figyelembe kell venni.
A készülék karbantartását csak szakember végezheti a
Dräger Safety cég karbantartási utasítása szerint.
Biztonsági szimbólumok a használati útmutatóban
Jelen használati útmutatóban számos figyelmeztetés talál-
ható olyan kockázatok és veszélyek vonatkozásában,
amelyek a készülék használata során felmerülhetnek.
Ezek olyan figyelmeztetések, amelyek a várható veszé-
lyeztetettség fokára hívják fel a figyelmet. Ezek a figyel-
meztetések és a hozzájuk tartozó veszélyek a következők:
____________
1) A műszaki kézikönyv, a használt érzékelők használati útmutatói/
adatlapjai és a Dräger X-am 1700 és 2000 készülékhez való CC-Vision
számítógépes szoftver az X-am 1700/2000 termékoldaláról az alábbi
internetoldalról tölthetők le: www.draeger.com.
2) A DrägerSensor® a Dräger bejegyzett védjegye.
VIGYÁZAT
A potenciális veszélyhelyzet miatt halálos vagy súlyos
testi sérülés történhet, ha nem teszik meg a megfelelő
óvintézkedéseket.
Az alkalmazás célja
Hordozható gázmérőkészülék a munkahely környezeti
levegőjében és robbanásveszélyes területeken több gáz
koncentrációjának folyamatos felügyeletéhez. Dräger X-
am 1700: négy gáz független mérése.Dräger X-am 2000,
készüléktípus szerint: egy vagy akár négy gáz független
mérése.
Mi micsoda
Különleges szimbólumok
FIGYELEM
A potenciális veszélyhelyzet miatt testi sérülés történhet
vagy anyagi kár keletkezhet, ha nem teszik meg a
megfelelő óvintézkedéseket. Abban az esetben is
használható, ha a meggondolatlan eljárásmódra kell
figyelmeztetni.
MEGJEGYZÉS
Kiegészítő információk a készülék alkalmazásával
kapcsolatban.
1 Gázbemenet 8 IR-interfész
2 Riasztó LED 9 Rögzítőcsipesz
3 Kürt 10 Típustábla
4[OK]-gomb 11 Töltőérintkezők
5 Ellátóegység 12 Mérőgázkijelző
6[+]-gomb 13 Mérési érték kijelző
7 Kijelző 14 Különleges szimbólumok
Zavarjelzés 1-gombos kalibrálás
Figyelmeztető jelzés Bemenő gáz kalibrálás
Csúcsérték kijelző Jelszó szükséges
TWA kijelző Telep töltöttsége 100 %
STEL kijelző Telep töltöttsége 2/3
Bump Test-üzemmód Telep töltöttsége 1/3
Frisslevegő-kalibrálás Telep lemerült
00123839_01_MUL039.eps
2
1
7
64
5
3
2
9
11
12 13 14
0
10
8
Konfiguráció
Egy készülék standard-konfigurációval történő egyedi kon-
figurálásához a készüléket az USB infravörös kábellel
(rendelési szám: 83 17 409) vagy az E-Cal-System segít-
ségével kell összekötni számítógéppel. A konfigurálás a
"CC Vision" számítógépes szoftverrel hajtható végre.
A konfiguráció megváltoztatása: lásd a Műszaki
kézikönyvet
1)
.
Standard gázkonfiguráció:
Standard készülék-konfiguráció
4)
Készülék aktiválása
A készülék első használata előtt a mellékelt telepeket ill.
egy T4 feltöltött NiMH-ellátóegységet (rendelési szám
83 18 704) kell használni, lásd a "Telepek kicserélése" c.
fejezetet. A Dräger X-am 2000 üzemkész.
Csak Dräger X-am 1700
Ezen kívül az alábbi aktiváló szekvenciát kell végrehajtani:
____________
3) O
2
esetén A1 az alsó riasztási küszöb: Riasztás el nem érés miatt.
4) Szállításkor ettől eltérő, az ügyfél kívánságához igazodó beállítások is
választhatók. Az aktuális beállítás a CC-Vision szoftverrel ellenőrizhető
és megváltoztatható.
Ex
[% ARH]
O
2
[térf.-%]
CO
[ppm]
H
2
SLC
[ppm]
Mérési
tartomány
3)
0-tól
100-ig
0-tól 25-
ig
0-tól 2000-
ig
0-tól
100-ig
Riasztás A1
3)
- küszöb
- nyugtázható
- öntartó
20
igen
nem
19
2)
nem
igen
30
igen
nem
5
igen
nem
Riasztási A2
3)
- küszöb
- nyugtázható
- öntartó
40
nem
igen
23
nem
igen
60
nem
igen
10
nem
igen
Dräger
X-am 1700 / X-am 2000
Bump Test-
üzemmód
ki
Frisslevegő-kalibr. ki
Életjel be
Kikapcsolás engedélyezve
ARH-tényező
4)
(Metán)
4,4
(4,4 térf.% 100 % ARH-nek felel meg)
Átlagolási idő 15 perc STEL-re
8 óra TWA-ra

Table of Contents

Other manuals for Dräger X-am 2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-am 2000 and is the answer not in the manual?

Dräger X-am 2000 Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelX-am 2000
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals