EasyManuals Logo

Dräger X-am 2000 User Manual

Dräger X-am 2000
Go to English
120 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #77 background imageLoading...
Page #77 background image
77
Pre Vašu bezpečnosť
Dodržiavajte návod na použitie
Predpokladom pre akúkoľvek manipuláciu s prístrojom je
presná znalosť a dodržiavanie tohto návodu na použitie.
Prístroj je určený len pre popísané použitie.
Starostlivosť
Intervaly a opatrenia starostlivosti uvedené v Technickej
príručke
1)
, ako aj údaje v dátových listoch použitých sen-
zorov DrägerSensor
®2)
sa musia dodržiavať.
Starostlivosť o prístroj môžu vykonávať len odborníci.
Príslušenstvo
Používať len príslušenstvo uvedené v Technickej
príručke
1)
v objednávacom zozname.
Prepojenie s elektrickými prístrojmi bez nebezpečen-
stva
Elektrické prepojenie s prístrojmi, ktoré nie sú v tomto
návode na použitie alebo v Technickej príručke
1)
uvedené,
len po konzultácii s výrobcami alebo s odborníkom.
Použitie v zónach ohrozených výbuchom
Prístroje alebo súčiastky, ktoré sa používajú v zónach
ohrozených výbuchom a sú podľa národných, európskych
a medzinárodných smerníc o ochrane proti výbuchu
vyskúšané a povolené, sa smú používať len za podmienok
uvedených v povolení a pri dodržiavaní relevantných
zákonných ustanovení. Na prevádzkových prostriedkoch
sa nesmú vykonať žiadne zmeny. Používanie poškode-
ných alebo neúplných dielov je neprípustné. Pri opravách
týchto prístrojov alebo súčiastok sa musia dodržiavať prí-
slušné predpisy.
Údržbu prístroja vykonávať len odbornými pracovníkmi
podľa návodu na údržbu firmy Dräger.
Bezpečnostné symboly v tomto návode na použitie
V tomto návode na použitie sa používa celý rad výstrah
týkajúcich sa rizík a nebezpečenstiev, ktoré sa môžu
vyskytnút’ pri používaní prístroja. Tieto výstrahy obsahujú
signálne slová, ktoré Vás upozornia na stupeň možného
ohrozenia. Tieto signálne slová a k nim patriace nebezpe-
čenstvá sú nasledovné:
____________
1) Technickú príručku, návody na použitie/dátové listy použitých senzorov
a softvér pre PC CC-Vision pre Dräger X-am 1700 a 2000 si môžete
prevziať z internetovej stránky výrobku X-am 1700/2000:
www.draeger.com
2) DrägerSensor® je zapísaná značka spoločnosti Dräger.
VÝSTRAHA
Ked’ sa neprijmú príslušné bezpečnostné opatrenia,
môže na základe potenciálnej nebezpečnej situácie
nastat’ smrt’ alebo t’ažký úraz.
Účel použitia
Prenosný prístroj na meranie plynov na kontinuálne sledo-
vanie koncentrácie viacerých plynov v okolitom vzduchu
na pracovisku a v zónach ohrozených výbuchom.
Dräger X-am 1700:
nezávislé meranie štyroch plynov.
Dräger X-am 2000, podľa typu prístroja:
nezávislé meranie jedného až štyroch plynov.
Čo je čo
Zvláštne symboly:
POZOR
Ked’ sa neprijmú príslušné bezpečnostné opatrenia,
môžu na základe potenciálnej nebezpečnej situácie
vzniknút’ úrazy alebo vecné škody.
Môže sa tiež použit’, aby sa vystríhalo pred ľahkovážnym
postupovaním.
UPOZORNENIE
Doplňujúce informácie o používaní prístroja.
1
Prístup plynu
8
Rozhranie IR
2
Poplašná LED
9
Upevňovací klips
3
Klaksón
10
Typový štítok
4
Tlačidlo
[OK]
11
Kontakty pre nabíjanie
5
Napájacia jednotka
12
Zobrazenie nameraného plynu
6
Tlačidlo
[+]
-
13
Zobrazenie nameranej hodnoty
7
Displej
14
Zvláštne symboly
Upozornenie na poruchu Kalibrácia s 1 gombíkom
Výstražné upozornenie Kalibrácia jedného plynu
Zobrazenie špičkovej hodnoty Heslo nutné
Zobrazenie TWA Batéria 100 % nabitá
00123839_01_MUL039.eps
2
1
7
64
5
3
2
9
11
12 13 14
0
10
8
Konfigurácia
Na individuálne nakonfigurovanie prístroja so štandardnou
konfiguráciou sa prístroj musí spojiť cez infračervený
kábel USB (obj.č. 83 17 409) alebo systém E-Cal s PC.
Konfigurovanie sa uskutoční so softvérom pre PC
"CC Vision".
- Konfiguráciu zmeniť: pozri Technickú príručku
1)
.
Štandardná konfigurácia plynu:
Štandardná konfigurácia prístroja
4)
:
Prístroj aktivovať
Pred prvým použitím prístroja treba vsadiť priložené baté-
rie resp. nabitý zdroj napätia NiMH T4 (obj.č. 83 18
704), pozri kapitolu "Výmena batérií". Dräger X-am
2000 je pripravený na prevádzku.
___________
3)
V prípade O
2
je A1 spodným poplašným prahom: Poplach pri podkročení.
4) Špecifické odchýlky nastavenia si zákazník môže zvoliť pri dodávke.
Aktuálne nastavenie sa môže vyskúšať a zmeniť so softvérom CC-Vision.
Zobrazenie STEL Batéria 2/3 % nabitá
Modus Bump Test Batéria 1/3 nabitá
Kalibrácia čerstvým
vzduchom
Batéria vybitá
Ex
[%UEG]
O
2
[obj.-%]
CO
[ppm]
H
2
SLC
[ppm]
Rozsah merania
3)
0 až 100 0 až 25 0 až 2000 0 až 100
Poplach A1
3)
- prah
- potvrdzuje sa
-
samoudržiavací
20
áno
nie
19
2)
nie
áno
30
áno
nie
5
áno
nie
Poplach A2
3)
- prah
- potvrdzuje sa
- samoudržiavací
40
nie
áno
23
nie
áno
60
nie
áno
10
nie
áno
Dräger
X-am 1700 / X-am 2000
Modus Bump Test vyp.
Kalibr. čerstvým
vzduchom
vyp.
Znak života zap.
Vypť povole
Faktor LEL
4)
(metán)
4,4
(4,4 obj. % zodpovedá 100 % LEL)
Oznamovacia
doba*
15 minút pre STEL
8 hodín pre TWA

Table of Contents

Other manuals for Dräger X-am 2000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger X-am 2000 and is the answer not in the manual?

Dräger X-am 2000 Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelX-am 2000
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals