EasyManua.ls Logo

Dulevo 6000 - Page 18

Dulevo 6000
172 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
-1-
14 / 20 2016-11
Esse potrebbero venir colpite da detriti lanciati dalle
spazzole o essere investite e schiacciate dalla mac-
china.
- Muoversi in retromarcia con estrema cautela.
La visibilità posteriore è estremamente limitata.
- Alla ne del proprio turno di lavoro:
- Scaricare tutte le pressioni idrauliche
- Appoggiare le spazzole a terra
- Abbassare completamente il contenitore sul telaio
- Segnalare immediatamente eventuali perdite di olio
e/o di liquido della batteria al responsabile.
1.9.a.5 - Scarico del contenitore:
- Non entrare mai in contatto con i ri uti presenti nel
contenitore.
Non si può mai sapere in che cosa consistono e molti
oggetti possono procurare ferite in vari modi. Nel caso
in cui un operatore dovesse eseguire un’operazione di
manutenzione o entrare in contatto con i ri uti raccolti
o anche solo stare nella loro vicinanza, egli dovrà in-
dossare e usare un equipaggiamento antinfortunistico
appropriato, come dispositivi di protezione degli occhi,
schermi facciali respiratori, guanti e tute integrali.
- Prima di ribaltare o sollevare il contenitore, assicu-
rarsi che la macchina sia su un terreno pianeggiante.
- Allontanare eventuali persone estranee durante le
operazioni di scarico.
- Assicurarsi che nessuno si avvicini ai bracci del
sollevatore e al portello del contenitore durante le
operazioni di scarico.
- Accertarsi che non vi siano ostacoli in altezza e linee
elettriche che potrebbero essere urtate dal contenitore.
- Accertarsi che gli specchi retrovisori siano posizionati
correttamente al ne di garantire una visione chiara
dei lati e della parte posteriore del contenitore.
- Durante le operazioni di scarico, rimanere nella ca-
bina con i nestrini chiusi.
- Mai effettuare la marcia di trasferimento con il con-
tenitore in posizione sollevata/ribaltata se non per
brevi spostamenti di manovra.
- Se il contenitore deve rimanere in posizione solle-
vata al termine dello scarico (per riparazioni, pulizia,
ecc...), inserire l’apposita sicurezza.
They could be hit by thrown debris, contacted by the
brooms or be run over.
- Use extreme caution when backing up.
Rearward visibility in the sweeper is extremely limi-
ted.
- At the end of your workday
- Relieve all hydraulic pressure
- Place brooms on the ground
- Fully lower hopper bin onto chassis
- Immediately notify your supervisor of any oil and/or
battery uid leaks.
1.9.a.5 - Dumping the hopper:
- Do not come into contact with debris in the hopper.
You cannot know everything present, and many dif-
ferent things could injure you in many ways.
If you must service the hopper or otherwise contact or
be in proximity to the debris, wear appropriate perso-
nal protective equipment such as eye protection, face
shield respiratory protection, gloves and cover-alls.
- The vehicle must be on level ground before the con-
tainer may be lifted and/or tilted.
- Do not allow any bystanders to be present during
dumping operations.
- Whenever dumping waste, make sure that nobody
comes close to the lift arms and to the hopper hatch.
- Be sure that there are no overhead obstructions and
power lines, which could be hit by the hopper.
- Be sure your rearview mirrors are properly adjusted
to provide a clear view of the sides and rear of the
hopper.
- Remain in the cab with the windows rolled up during
dumping operations.
- Never move the machine with the hopper either raised
or tilted, except for short manoeuvre operations.
- If the hopper must remain in a raised position at the
end of the dumping phase (for repairs, cleaning, etc.),
secure the appropriate safety deice in position.

Table of Contents

Related product manuals