30
D
Load toward the guide, printable side face DOWN.
Ievietojiet slīdņa virzienā, ar apdrukājamo pusi UZ LEJU.
Dėkite prie kreipiklio, spausdinama puse ŽEMYN.
Laadige juhiku suunas prinditav pool näoga ALL.
For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge
guide. For Epson special media, make sure the number of sheets is less
than the limit specied for the media. R & 24
Parasto papīru neievietojiet augstāk par c bultiņu, kas redzama malu
vadīklā. Izmantojot „Epson” īpašos apdrukājamos materiālus, pārliecinieties,
vai lapu skaits ir mazāks par šim materiālam norādīto ierobežojumu.
R & 24
Kai naudojate paprastą popierių, jo nedėkite virš c rodyklės žymės
kraštelio kreipiklio viduje. Kai naudojate „Epson“ specialiąsias laikmenas,
įsitikinkite, ar lapų skaičius yra mažesnis nei laikmenai numatyta riba.
R & 24
Tavapaberi puhul ärge laadige paberit üle c noolega tähistatud koha
äärejuhikus. Epsoni erikandjate puhul jälgige, et lehtede arv oleks väiksem
selle kandja jaoks ettenähtud piirarvust. R & 24
Q
Align the edge of the paper with
the d mark in the cassette.
Nolīdziniet papīra malas,
izmantojot kasetes atzīmi d.
Popieriaus kraštą sulygiuokite su d
žyme kasetėje.
Joondage paberi servad kasseti
märgisega d.
Q
You can use A4 paper with two binder holes.
Iespējams izmantot A4 izmēra papīru ar diviem iesiešanas caurumiem.
Galite naudoti A4 formato popierių su dviem įrišimo skylėmis.
Võite kasutada kahe köitmisavaga A4-paberit.
Q