EasyManua.ls Logo

EWM SATURN MIG 300 PROGRAM - 10 Maintenance and Care

EWM SATURN MIG 300 PROGRAM
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
10 Maintenance and Care
10/1
These welding machines require very little maintenance. However, depending upon the amount of
dust occurring, the unit should be cleaned as described below and visually checked at least every 4
- 6 months.
In so doing, the unit must be reliably isolated from the mains power supply.
PULL OUT THE MAINS PLUG!
(Switching off or pulling out a fuse does not give adequate isolation protection)
- Remove both side walls.
- Tighten all screw and crimped connections and visually check the unit.
- Scorched areas should be checked and corrected by a specialist..
- Replace any faulty power leads.
Treat the individual components as follows:
Power Source
out with oil and water free compressed air depending upon the amount of dust present.
Electronics, Printed Circuit Boards
The electronic components may not be blow clean with compressed air but should be cleaned
off with a vacuum cleaner.
Torch with Hosepack
Protect thehosepack from hot components. Blow out or replace the wire guide spiral or the Teflon
liner. No great increase in the hole through the contact nozzle is permissible. Replace with new in
good time.
Drive Rollers
These rollers are subject to normal wear. If the counter-roller brings the correct pressure the
welding wire must be fed smoothly. If the counter-rollers and the drive rollers touch with wire in then
the drive rollers should be replaced (watch for possible undersized welding wire).
Coolant (KF 23E-10) and Check of the Cooling Unit
The coolant level in the UK 500 must be checked at regular intervals.
As soon as the fluid level falls by more than ¼ of the tank contents it must be topped up with more
coolant. Further, the coolant container should be regularly cleaned from dirt particles (by blowing
out or vacuuming) to ensure an optimum cooling of the welding torch.
Repairs
Repair and maintenance work may only be performed by qualified personnel. In all service matters,
always consult your dealer. Return deliveries of defective equipment subject to warranty may only
be made through your dealer.
When replacing parts, use only original spare parts.
When ordering spare parts, the machine type, serial number and item number of the machine, as
well as the type description and item number of the spare part must be quoted.
If repair or maintenance work is carried out on this machine by personnel who are not trained and
authorised to undertake such work, the right to claim under the warranty lapses.
Die im Kapitel
"Wartung und Pflege" aufgeführten Hinweise, Richtlinien und Normen wurden
grundlegend überarbeitet und sind aus diesem G
rund nicht mehr gültig!
Die relevanten Hinweise, Richtlinien und Normen finden Sie in den
beiliegenden
Ergänzungsblättern "Allgemeine Hinweise zu 3 Jahre G
arantie", Art. Nr.: 099-000GAR-EWMxx.
Sollten die Dokumente nicht vorliegen, können diese über den autorisierten Fachhändler
angefordert werden!
Außerachtlassung kann lebensgefährlich sein!
The instructions, guidelines and standards given in the "Maintenance and Care" chapter have
been completely revised and are therefore no longer valid!
The relevant instructions, guidelines and standards can be found in the enclosed supplements
"General notes on the 3 year warranty",item no.: 099-000GAR-EWMxx.
If these documents are missing, they can be reque
sted from your authorised specialist dealer!
Not observing these instruc
tions can be potentially fatal!
Les consignes, directives et normes indiquées au chapitre « Maintenance et entretien » ont été
mises à jour et ne sont donc plus valables !
Vous trouverez les consignes, directives et normes applica
bles dans les additifs « Consignes
généra
les relatives
à la garantie de 3 an
s », à l´article : 099-000GAR-EWMxx.
Si vous ne possédez pas les documents, vous pouvez vous les procurer auprès de votre
revendeur autorisé !
Le non-respect des consignes peut représenter un danger de mort !
Le istruzioni, direttive e norme presenti nel capitolo „
Manutenzion
e e cura” sono state
completamente riviste e per questo motivo non sono più valide!
Le istruzioni, direttive e norme rilevanti le trovate nell'aggiornamento qui allegato “Is
truzioni
generali sui 3 anni di
garanzia”, Nr. Art.: 099-000GAR-EWMxx.
Se i documenti non fossero disponibili, possono
essere richiesti al rivenditore autorizzato!
L'inosservanza delle istruzioni può comportare pericolo di vita!
D
F
GB
I

Table of Contents

Related product manuals