Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
mit Bioabdichtung / with bio-containment 10)
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
mit Bioabdichtung / with bio-containment 10)
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
1) Tiefste erreichbare Temperatur bei maximaler Drehzahl, 1 h
Laufzeit und 20°C Raumtemperatur (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest possible temperature during maximum speed, 1 h running time
and 20°C ambient temperature (only with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 h
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 h running time (only
with centrifuges without cooling)
3) Angaben des Röhrchenherstellers beachten.
3) Observe the tube manufacturer's instructions.
4) Nur inneren Lochkreis belegen. Nicht mit Deckel 4751 verschließ-
bar
4) Load only the inner hole circle. Not closeable with lid 4751
10) Nach DIN EN 61010, Teil 2 – 020. Die Hinweise für Bio-Sicher-
heitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege
und Wartung" beachten.
10) in conformity with DIN EN 61010, part 2 – 020. Observe the notes for bio
safety systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance and
servicing".
12) Bei Temperaturen über 40 °C und/oder geringer Befüllung der
Gefäße können sich diese verformen.
12) At temperatures above 40 °C and/or poor filling of the tubes, these can
go out of shape.