EasyManua.ls Logo

Hettich 4701 - Page 68

Hettich 4701
86 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3 / 21
4784-A
4780 + 4783 / 4785
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
+ /
mit Bioabdichtung / with bio-containment 10)
4767
4768
4769A
4770A
4770A 5)
4770A 5)
4771
4772
0526
0530
0509
0513
0546
5127
---
12)
12)
Kapazität / capacity
ml
100
250
15
50
50
50
250
400
Maße / dimensions x L
mm
44 x 100
65 x 115
17 x 120
29 x 115
29 x 115
29 x 107
62 x 122
81 x 136
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
8
4
52
20
20
20
4
4
Drehzahl / speed
RPM
4800
4800
4800
4800
4800
4800
4800
4800
RZB / RCF
3)
4534
4534
4740
4688
4688
4688
4740
4740
Radius / radius
mm
176
176
184
182
182
182
184
184
9 (97%)
sec
54
9
sec
38
Temperatur / temperature
°C
1)
4
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
11
4784-A
4780 + 4783 / 4785
Ausschwingrotor 4-fach /
Swing out rotor 4-times
90°
+ /
mit Bioabdichtung / with bio-containment 10)
4772
4773
4774A
4775A
4776
4777
---
2078
0536
Nalgene
®
Nunc
®
12)
Kapazität / capacity
ml
400
1,5
2,0
12
1,6 - 7
225
175
175
200
Maße / dimensions x L
mm
84 x 134
11 x 38
17 x 100
13 x
75
13 x
100
61 x
137
61 x
118
62 x 144
60 x 130
Anzahl p. Rotor / number p. rotor
4
96
60
84
4
4
4
Drehzahl / speed
RPM
4800
4800
4800
4800
4800
4800
4800
RZB / RCF
3)
4740
4585
4688
4740
4740
4740
4740
Radius / radius
mm
184
178
182
184
184
184
184
9 (97%)
sec
54
9
sec
38
Temperatur / temperature
°C
1)
4
Probenerwärmung/Sample
temp. rise
K
2)
11
1) Tiefste erreichbare Temperatur bei maximaler Drehzahl, 1 h
Laufzeit und 20°C Raumtemperatur (nur bei Kühlzentrifuge)
1) Lowest possible temperature during maximum speed, 1 h running time
and 20°C ambient temperature (only with cooling centrifuges)
2) Probenerwärmung bei maximaler Drehzahl und 1 h
Laufzeit (nur bei Zentrifuge ohne Kühlung)
2) Sample temp. rise during maximum speed and 1 h running time (only
with centrifuges without cooling)
3) Angaben des Röhrchenherstellers beachten.
3) Observe the tube manufacturer's instructions.
5) Die Einlage aus den Gestellen entfernen
5) Take the inserts out of the frame / adapter
10) Nach DIN EN 61010, Teil 2 020. Die Hinweise für Bio-Sicher-
heitssysteme in den Kapiteln "Sicherheitshinweise" und "Pflege
und Wartung" beachten.
10) in conformity with DIN EN 61010, part 2 020. Observe the notes for
bio safety systems in chapters "Notes on safety" and "Maintenance
and servicing".
12) Bei Temperaturen über 40 °C und/oder geringer Befüllung der
Gefäße können sich diese verformen.
12) At temperatures above 40 °C and/or poor filling of the tubes, these can go
out of shape.

Table of Contents

Related product manuals