EasyManuals Logo

Juniper SRX220 Hardware Guide

Juniper SRX220
182 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #155 background imageLoading...
Page #155 background image
•
Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen
sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
•
Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista
telineeseen tai sen huoltamista siinä.
Attention Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de
montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des
précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives
ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnel:
•
Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks services gateway doit être
fixé à la structure du bâtiment.
•
Si cette unitéconstitue la seule unitémontée en casier, elle doit êtreplacée
dans le bas.
•
Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le
casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
•
Si le casierest équipé de dispositifs stabilisateurs, installer lesstabilisateurs
avant de monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnung Zur Vermeidung vonKörperverletzung beim Anbringenoder Warten
dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen,
um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien
sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
•
Der Juniper Networks services gateway muß in einem Gestell installiert
werden, das in der Gebäudestruktur verankert ist.
•
Wenn diese Einheit die einzige im Gestell ist, sollte sie unten im Gestell
angebracht werden.
•
Bei Anbringung dieser Einheit in einem zum Teil gefüllten Gestell ist das
Gestell von unten nach oben zu laden, wobei das schwerste Bauteil unten
im Gestell anzubringen ist.
•
Wird das Gestell mit Stabilisierungszubehör geliefert, sind zuerst die
Stabilisatoren zu installieren, bevor Sie die Einheit im Gestell anbringen
oder sie warten.
Avvertenza Perevitareinfortuni fisici durante il montaggio o lamanutenzione
di questa unità in un supporto, occorre osservare speciali precauzioni per
garantire che il sistema rimanga stabile. Le seguenti direttive vengono fornite
per garantire la sicurezza personale:
•
Il Juniper Networks services gateway deve essere installato in un telaio, il
quale deve essere fissato alla struttura dell'edificio.
•
Questa unità deve venire montata sul fondo del supporto, se si tratta
dell'unica unità da montare nel supporto.
137Copyright © 2016, Juniper Networks, Inc.
Chapter 22: Installation Safety Guidelines and Warnings

Table of Contents

Other manuals for Juniper SRX220

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Juniper SRX220 and is the answer not in the manual?

Juniper SRX220 Specifications

General IconGeneral
Product NameJuniper SRX220
CategoryGateway
Firewall Throughput750 Mbps
Maximum Concurrent Sessions64, 000
Memory1 GB DRAM
Flash Memory1 GB
Concurrent Sessions64, 000
Operating SystemJunos OS
Weight2.5 kg
Interfaces8 x 10/100/1000 Ethernet
Power SupplyAC 100-240V, 50-60Hz
Ports8 x 10/100/1000 Ethernet
Storage1 GB

Related product manuals