EasyManua.ls Logo

Kyocera FS-9530DN - Page 237

Kyocera FS-9530DN
274 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
English
日本語
简体中文
Français
Español
Deutsch
Italiano
2
2
2
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
a
a
a
Addition of procedure in installing
the finisher
Supplied parts
a Spring hook............................................... 1
Step 2 on page 3 is changed to the
following procedure. Carry out this
step after step 5 on page 4.
2. Remove 13 screws (1) to remove five fittings (2).
A yellow label is pasted on the fittings.
The following step is added after step 6
on page 5.
7. Remove the fixing tape from the handle of the
internal tray and attach the spring hook (a).
Procédure additionnelle pour
l’installation du retoucheur de
document
Pièces fournies
a Crochet de ressort .................................... 1
L’étape 2 de la page 3 est changée pour
la procédure suivante. Effectuer cette
étape après l’étape 5 de la page 4.
2. Retirer 13 vis (1) pour retirer cinq fixations (2).
Une étiquette jaune et collée sur les
fixations.
Létape suivant est ajoutée après
l’étape 6 de la page 5.
7. Retirer la bande de fixation de la poignée du
bac interne et fixer le crochet de ressort (a).
装订器安装时的追加步骤
附属部件
a 簧挂钩............................. 1
将第 3 页的步骤 2 改成如下步骤,并在完成第 4
页步骤 5 之后进行。
2. 拆下 13 颗螺钉 (1) 以便拆下 5 个固定件 (2)。
在固定件上贴有黄色标签。
在进行第 5 页的步骤 6 之后,追加如下步骤。
7. 从内部托盘上拆下把手固定胶带,然后安装弹
簧挂钩 (a)
フィニッシャ設置時の手順追加
付属品
a ネフッ........................... 1
3 ページ、手順 2 を次の手順に変更する。この作
業は、4 ページ、順5の
2. ビス(1)13 本を外し、固定金具(2)5 個を取
外す。
固定金具には、黄色のシールを貼っています。
5 ページ、順6の次の手順を追加
7. 内部トレイの取手の固定テープを剥がし、
ネフック(a)を取り付ける。
Adición al procedimiento de
instalación del finalizador
Partes suministradas
a Gancho de resorte.................................... 1
El paso 2 en la página 3 cambia al
siguiente procedimiento. Realice este
paso después del paso 5 en la página 4.
2. Quite los 13 tornillos (1) para quitar los cinco
accesorios (2).
Hay una etiqueta amarilla pegada en los
accesorios.
Se agrega el siguiente paso al paso 6
en la página 5.
7. Quite la cinta de fijación del mango de la
bandeja interior y coloque el gancho de
resorte (a).
Ergänzung zum
Installationsverfahren des
Finishers
Gelieferte Teile
a Federhaken .............................................. 1
Schritt 2 auf Seite 3 wurde zu dem
folgenden Verfahren geändert. Führen Sie
diesen Schritt nach Schritt 5 auf Seite 4 aus.
2. Entfernen Sie die 13 Schrauben (1) um die
Befestigungselemente (2) zu entfernen.
Ein gelber Aufkleber ist an den
Befestigungselementen angebracht.
Der folgende Schritt wird nach Schritt
6 auf Seite 5 hinzugefügt.
7. Ziehen Sie das Klebeband vom Griff des
Innenfachs, und den Federhaken (a)
anbringen.
Procedura addizionale per
l’installazione della finitrice
Parti fornite
a Gancio a molla.......................................... 1
Il passo 2 a pagina 3 è stato sostituito
con la seguente procedura. Eseguire
questo passo dopo il passo 5 a pagina 4.
2. Togliere 13 viti (1) per rimuovere i cinque
pezzi di raccordo (2).
Un’etichetta gialla è incollata sui pezzi di
raccordo (2).
Il seguente passo viene aggiunto dopo
il passo 6 a pagina 5.
7. Staccare il nastro adesivo dalla maniglia del
vassoio interno e fissare il gancio a molla (a).
2006.3
303JY56770

Table of Contents

Other manuals for Kyocera FS-9530DN

Related product manuals