EasyManuals Logo

Orbea MX User Manual

Orbea MX
Go to English
196 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
castellano |
english |
français | italiano | deutsch | portugues
30
No es conveniente que el cuadro se exponga a temperaturas demasiado elevadas (65ºC) ya que
éstas pueden dañar el adhesivo de unión de los distintos componentes.
Si modica el cuadro de cualquier modo, la garantía queda anulada y esto podía resultar peli-
groso.
El cambio de horquilla puede afectar en la capacidad de giro de la bicicleta, o crear tensiones
demasiado elevadas. Las horquillas de suspensión pueden crear efectos de fatiga a la bicicleta.
No se debe poner suspensión a una bicicleta de carretera y tampoco se debe variar la longitud
de una horquilla. Si va a reemplazar la horquilla de su bicicleta consulte a su distribuidor para
asegurarse de que la nueva horquilla es compatible con el cuadro.
PELIGRO No modique el conjunto del cuadro de ninguna forma. Lijar, taladrar, rellenar aguje-
ros, desmontar dispositivos redundantes o cualquier otra operación sobre la bicicleta, así como
modicaciones incorrectas de cuadro, horquilla u otro componente puede hacer que pierda el
control de la bicicleta y sufra una caída.
Cuadros de carbono
Es importante que los cuadros de carbono cuenten con una aleta de tiburón para protección
de las bases en caso de que se salga la cadena por la parte interior. Verique que las piezas de
protección del cuadro para la cadena se encuentran siempre en buenas condiciones. En caso de
que resulten dañadas, diríjase a su distribuidor para que las reemplacen de inmediato.
Asimismo es recomendable no dejar estos cuadros expuestos al sol ya que sufren mayores
degeneraciones que los cuadros de aluminio o acero.
Reparación del cuadro
La mayoría de daños sufridos por el cuadro deben ser reparados en la fábrica de Orbea. El
cuadro deberá devolverse por medio de un distribuidor autorizado.
11. ACCESORIOS
Introducción
Para mejorar el equipamiento de muchas bicicletas, éstas suelen equiparse con distintos tipos
de accesorios como pueden ser dinamos, equipos de luces para mejorar la visibilidad, parrillas
o timbres. Todos los accesorios deben tener un mantenimiento correcto para un comportamien-
to óptimo.
Inspección
Una vez al mes deben inspeccionarse los distintos pernos y tuercas de los accesorios y sus
respectivos acoplamientos. El par de apriete de los pernos del guardabarros es de 3.5-4.5Nm y
el de los pernos de unión entre el guardabarros y el cuadro 6-7Nm
Equipo de luces
El equipo de luces ha sido diseñado para aumentar la seguridad en condiciones de baja visibi-
lidad como puede ser la oscuridad o la niebla. Estos juegos de luces pueden estar alimentados
por dinamos o por pilas. En caso de llevar dinamo, ésta debe de estar bien instalada y ajustada,
de forma que si se posiciona en “On” gracias al movimiento rotatorio de la rueda, pueda dar la
energía necesaria al equipo de luces (a partir de una velocidad de 6km/h).
PELIGRO Cuando la bicicleta esté parada, la dinamo no genera energía para las bombillas,
provocando que disminuya la visibilidad y pueda no ser visto por otros vehículos. En este caso
use baterías o evite parar en zonas poco iluminadas.
Una vez conectada la dinamo asegúrese de que la luz ilumina y, además, con la orientación
deseada; de forma que se obtenga una combinación de brillo y luminosidad óptima para sus
necesidades. Es necesario que el equipo de luces se mantenga limpio.
Recuerde que su campo de visión se minimiza durante la noche, de forma que es recomendable
que aminore la velocidad y la adecue a la situación. Durante la noche aunque lleve encendi-
das las luces recuerde que usted también es menos visible que durante el día. Conduzca a la
defensiva.
Además de todo esto, es recomendable que cambie las bombillas del grupo de luces cada seis
meses porque no hay ningún indicativo que avise de su rotura y corre el riesgo de quedarse sin
luces en el momento que más las necesite.
Evite los tirones o los cortes de los cables del grupo de luces porque en caso de que éstos se
dañaran, las luces dejarían de funcionar.
Instalación
En caso de que su bicicleta no tenga un juego de luces y quiera acoplarlo, le recomendamos
que vaya a su distribuidor autorizado.
En caso de que quiera cambiar las bombillas del equipo de luces, fíjese en el voltaje y potencia
de la originaria, y en caso de cualquier tipo de duda, acuda a su distribuidor autorizado.
Cómo instalar una bombilla
- Localice el tornillo de la tapa en la parte posterior de la luz trasera o delantera.
- Desatornille con un destornillador estrella.
- Desmonte el conjunto de la bombilla de forma que pueda desenroscar la bombilla. Tenga
cuidado de no romper la bombilla al sacarla.
- Monte la nueva bombilla en su lugar y siga en sentido contrario las especicaciones para su desmontaje.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Orbea MX and is the answer not in the manual?

Orbea MX Specifications

General IconGeneral
Frame MaterialAluminum
Wheel Size27.5" or 29"
DrivetrainShimano
Number of Gears10
FrameOrbea MX
Crankset22/36t
Rear DerailleurShimano Deore
ShiftersShimano Deore
CassetteShimano Deore, 11-36T
WheelsetOrbea Disc, 32h
ChainKMC X10
SaddleSelle Royal
Handlebar720mm
PedalsNot included

Related product manuals