EasyManuals Logo
Home>Wilo>Control Unit>Wilo-Control EC-Drain PD1

Wilo Wilo-Control EC-Drain PD1 User Manual

Wilo Wilo-Control EC-Drain PD1
Go to English
105 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #67 background imageLoading...
Page #67 background image
Polski
Instrukcja montażu i obsługi Wilo-Control EC-Drain PD1 63
Zaciski 2 i 3: WSK 2,
błąd należy potwierdzić ręcznie
W przypadku niepodłączonych zacisków wejścio-
wych WSK należy zastosować mostek drutowy
(dodatkowe akcesoria).
Po wykonaniu podłączenia elektrycznego ostroż-
nie założyć górną część korpusu na część dolną.
Ponownie dokręcić śruby zaciskowe.
8Uruchomienie
UWAGA! Niebezpieczeństwo szkód osobowych i
materialnych!
Nieprawidłowo przeprowadzone uruchomienie
może spowodować szkody osobowe i mate-
rialne.
•Uruchomienie wyłącznie przez przeszkolony
personel specjalistyczny!
Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi pomp
oraz wyposażenia dodatkowego!
Zaleca się uruchomienie urządzenia przez serwis
techniczny firmy Wilo.
Przed uruchomieniem instalacji sprawdzić przy
pomocy urządzenia sterującego EC-Drain PD1
wszystkie ustawienia:
rodzaj napięcia sieciowego,
ustawienia przełączników DIP i ustawienie prądu
znamionowego pompy (patrz 6.4.3),
•opóźnienie (patrz 6.4.4).
alarm powodziowy wyzwalany przez dzwon
pneumatyczny bez wzmocnienia (patrz 6.4.5).
•Utworzyć połączenie z siecią/włączyć urządzenie
sterujące.
Kontrola kierunku obrotów
tylko w przypadku wersji (3~):
Nieprawidłowa kolejność faz powoduje włączenie
sygnału akustycznego oraz wskaźnika optycz-
nego w formie migania wszystkich diod LED
kolejno od prawej do lewej strony (światło
ruchome) oraz aktywację zbiorczej sygnalizacji
awarii.
ZALECENIE: W celu ochrony pompy przed niepra-
wid
łowym kierunkiem obrotów, po włączeniu
kontroli kierunku obrotów nie jest możliwy auto-
matyczny rozruch ani ręczne włączenie.
W przypadku nieprawidłowego kierunku obrotów
zamienić dwie fazy.
Instalacja akumulatora
(wyposażenie dodatkowe)
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpie-
czeństwo!
Podczas prac w obrębie otwartego urządzenia
sterującego zachodzi ryzyko porażenia prądem
na skutek dotknięcia podzespołów znajdujących
się pod napięciem.
Prace te może wykonywać wyłącznie wykwali-
fikowany personel!
Przed włożeniem akumulatora odłączyć urzą-
dzenie od napięcia i zabezpieczyć przed ponow-
nym włączeniem przez osoby niepowołane.
OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo powstania
szkód materialnych!
W przypadku zastosowania normalnej baterii
istnieje niebezpieczeństwo, że wycieknie z niej
elektrolit i uszkodzi urządzenie sterujące.
Stosować wy
łącznie akumulatory przystoso-
wane do wielokrotnego ładowania!
•Włożyć akumulator do odpowiedniego mocowa-
nia. Zwrócić uwagę na biegunowość!
Zamocować akumulator przy pomocy załączonej
opaski kablowej (Fig. 4 i Fig. 5, poz. 3).
ZALECENIE: Przed uruchomieniem naładować
akumulator lub pozostawić na 24 h w urządzeniu
sterującym w celu naładowania.
8.1 Unieruchomienie
W celu przeprowadzenia prac konserwacyjnych
lub demontażu należy unieruchomić urządzenie
sterujące.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpie-
czeństwo!
Podczas prac w obrębie otwartego urządzenia
sterującego zachodzi ryzyko porażenia prądem
na skutek dotknięcia podzespołów znajdujących
się pod napięciem.
Prace te może wykonywać wyłącznie wykwali-
fikowany personel!
Demontaż i montaż
Demontaż
i montaż może wykonywać tylko
wykwalifikowany personel!
•Wyłączyć tryb automatyczny, naciskając przycisk
Stop.
•Odłączyć urządzenie sterujące/instalację od
napięcia i zabezpieczyć przed ponownym włącze-
niem przez osoby niepowołane.
9Konserwacja
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Śmiertelne niebezpie-
czeństwo!
Podczas prac w obrębie urządzeń elektrycznych
występuje zagrożenie dla życia na skutek pora-
żenia prądem.
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i
naprawczych, instalację należy odłączyć od
zasilania i zabezpieczyć przed ponownym włą-
czeniem przez osoby niepowołane.
•Prace przy instalacji elektrycznej urządzenia
należy zasadniczo zlecać wyłącznie wykwalifi-
kowanemu instalatorowi-elektrykowi.
Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i
naprawczych zapoznać się z rozdziałem „Unieru-
chomienie”.
Użytkownik instalacji ma obowiązek zadbać, aby

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Wilo Wilo-Control EC-Drain PD1 and is the answer not in the manual?

Wilo Wilo-Control EC-Drain PD1 Specifications

General IconGeneral
BrandWilo
ModelWilo-Control EC-Drain PD1
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals