F
D
ES
–+
ELEC
8-
10
● Lors de la mesure de la tension
de crête, connecter l’adaptateur
de tension de crête au testeur
numérique et sélectionner le
mode de tension CC.
N.B.:
● S’assurer que les fils de l’adaptateur
sont correctement installés sur le tes-
teur numérique.
● S’assurer que la broche positive de
l’adaptateur est insérée dans la borne
positive du testeur (et que la marque
“+” de l’adaptateur est placée vers le
haut, comme illustré).
● Le faisceau de test est nécessaire pour
réaliser les contrôles suivants.
Å Mesure de tension
ı Mesure de la tension de crête
Faisceau de test
(pour la bobine d’impulsion et la
bobine de stator)
Faisceau de test:
YB-06768/90890-06768
Etapes de la vérification:
● Défaire les connexions des cou-
pleurs.
● Connecter le faisceau de test entre
les coupleurs.
● Connecter les bornes du testeur aux
bornes à contrôler.
● Démarrer ou lancer le moteur et
noter la mesure.
● Zum Messen der Spitzen-
spannung den Spitzenspan-
nungsadapter an das
Digitalprüfgerät anschlie-
ßen und den Meßbereichs-
Wahlschalter auf DC Volt
stellen.
HINWEIS:
● Darauf achten, daß die Adapter-
leitungen richtig an das Digital-
prüfgerät angeschlossen sind.
● Die Plusprüfspitze (auf der Prüf-
spitze durch das Symbol “+”
markiert) muß in der Plusbuchse
des Digitalprüfgeräts stecken.
● Für die folgenden Prüfungen
wird das Diagnosegerät
gebraucht.
Å Spannung messen
ı Spitzenspannung messen
Prüfkabelbaum
(für Geberspule und Statorspule)
Diagnosegerät:
YB-06768/
90890-06768
Prüfschritte:
● Original-Steckverbindung
trennen.
● Diagnosegerät an die beiden
Hälften des Steckverbinders
anschließen.
● Prüfspitzen des Digitalprüfge-
räts an die zu prüfenden
Klemmen anschließen.
● Motor mit dem Anlasser
durchdrehen und gemessene
Spannung beobachten.
● Cuando mida la tensión pico,
conecte el adaptador de tensión
pico al probador digital y ajuste
el selector al modo de tensión de
CC.
NOTA:
● Asegúrese que los cables del adapta-
dor estén correctamente instalados en
el probador de circuitos digital.
● Asegúrese que el pasador positivo del
adaptador (con la marca “+” hacia
arriba, tal y como se muestra) esté ins-
talado en el terminal positivo del pro-
bador.
● El mazo de cables de prueba es nece-
sario para las pruebas siguientes.
Å Medición de la tensión
ı Medición de la tensión pico
Mazo de cables de prueba
(para la bobina de pulsos y la bobina
del estator)
Mazo de cables de prueba:
YB-06768/90890-06768
Pasos de comprobación:
● Desconecte las conexiones del aco-
plador original.
● Conecte el mazo de cables de
prueba entre los acopladores origi-
nales.
● Conecte los terminales del proba-
dor digital a los terminales que se
estén comprobando.
● Arranque o vire el motor y observe
la medición.
ANALYSE DU SYSTEME ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE DIAGNOSE
ANÁLISIS ELÉCTRICO
10