EasyManuals Logo

Yamaha TT-R90(T) User Manual

Yamaha TT-R90(T)
364 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #233 background imageLoading...
Page #233 background image
4 - 24
ENG
CYLINDRE ET PISTON
ZYLINDER UND KOLBEN
Kolbenring
1. Messen:
Ringnutspiel
Fühlerlehre verwenden.
Unvorschriftsmäßig Kolben (kom-
plett) mit Kolbenringen erneuern.
HINWEIS:
Vor der Messung des Ringnutspiels die Ölkoh-
leablagerungen an Kolbenring und Ringnuten
entfernen.
2. Montieren:
Kolbenring
(in Zylinderbohrung)
HINWEIS:
Den Ring etwa 5 mm (0,20 in) in den Zylinder
hineinschieben. Dazu den Kolbenboden ver-
wenden, damit der Ring rechtwinklig im Zylin-
der sitzt.
a 5 mm (0,20 in)
3. Messen:
Stoßspiel
Unvorschriftsmäßig Kolbenring er-
neuern.
HINWEIS:
Das Stoßspiel der Ölabstreifring-Expanderfeder
kann nicht gemessen werden. Wenn die Spann-
ringe starken Verschleiß aufweisen, müssen alle
drei Ringe erneuert werden.
Ringnutspiel
Standard Grenzwert
1. Kompres-
sionsring
(Topring)
0,0300,065 mm
(0,00120,0026 in)
0,12 mm
(0,005 in)
2. Kompres-
sionsring
0,0200,055 mm
(0,00080,0022 in)
0,12 mm
(0,005 in)
Stoßspiel
Standard Grenzwert
1. Kompres-
sionsring
(Topring)
0,100,25 mm
(0,0040,010 in)
0,4 mm
(0,016 in)
2. Kompres-
sionsring
0,100,25 mm
(0,0040,010 in)
0,4 mm
(0,016 in)
Ölabstreif-
ring
0,20,7 mm
(0,010,03 in)
Segment de piston
1. Mesurer:
Jeu latéral du segment
Utiliser une jauge d’épaisseur.
Hors spécifications Remplacer à la fois
le piston et ses segments.
N.B.:
Eliminer les dépôts de calamine des gorges de seg-
ment et des segments avant de mesurer le jeu laté-
ral.
2. Positionner:
Segment de piston
(dans le cylindre)
N.B.:
Insérer un segment dans le cylindre et lenfoncer à
environ 5 mm (0,20 in) dans le cylindre. Pousser le
segment avec la couronne de piston de sorte que le
segment se trouve perpendiculairement par rapport
à lalésage de cylindre.
a 5 mm (0,20 in)
3. Mesurer:
Ecartement des becs
Hors spécifications Remplacer.
N.B.:
Il est impossible de mesurer l’écartement des becs
de la bague extensible du segment racleur dhuile.
Si les rails du segment racleur dhuile sont sérieu-
sement écartés, remplacer les trois segments.
Jeu latéral
Standard Limite
Segment de
feu
0,030 à 0,065 mm
(0,0012 à 0,0026 in)
0,12 mm
(0,005 in)
Segment
d’étanchéité
0,020 à 0,055 mm
(0,0008 à 0,0022 in)
0,12 mm
(0,005 in)
Ecartement des becs
Standard Limite
Segment
de feu
0,10 à 0,25 mm
(0,004 à 0,010 in)
0,4 mm
(0,016 in)
Segment
d’étan-
chéité
0,10 à 0,25 mm
(0,004 à 0,010 in)
0,4 mm
(0,016 in)
Segment
racleur
dhuile
0,2 à 0,7 mm
(0,01 à 0,03 in)

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha TT-R90(T) and is the answer not in the manual?

Yamaha TT-R90(T) Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelTT-R90(T)
CategoryMotorcycle
LanguageEnglish

Related product manuals