4 - 47
ENG
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
PRÜFUNG
Kurbelwelle
1. Messen:
● Schlaggrenze a
● Pleuel-Axialspiel b
● Pleuel-Radialspiel c
● Kurbelwangenbreite d
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Meßuhr und Fühlerlehre verwenden.
Standard Grenzwert
Schlag-
grenze
—
0,03 mm
(0,0012 in)
Pleuel-
Axialspiel
0,10–0,40 mm
(0,0039–0,0157 in)
—
Pleuel-
Radial-
spiel
0,010–0,025 mm
(0,0004–0,0010 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Kurbel-
wangen-
breite
42,95–43,00 mm
(1,691–1,693 in)
—
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Kurbelgehäuse
1. Aufragen:
● Dichtmittel
auf die Kurbelgehäusehälfte (links)
HINWEIS:
● Vor dem Auftragen der Dichtmasse die Kon-
taktflächen der Kurbelgehäusehälften (links
und rechts) reinigen.
● Es muß besonders darauf geachtet werden,
daß kein Dichtmittel in den Ölkanal a
gelangt.
Quick gasket
®
:
ACC-QUICK-GS-KT
YAMAHA-Dichtmasse Nr. 1215:
90890-85505
CONTROLE
Vilebrequin
1. Mesurer:
● Limite de faux-rond a
● Jeu latéral de tête de bielle b
● Jeu radial de tête de bielle c
● Largeur de volant d
Hors spécification → Changer.
Utiliser un comparateur à cadran et une
jauge d’épaisseur.
Standard Limite
Limite de
faux-rond
—
0,03 mm
(0,0012 in)
Jeu latéral
0,10 à 0,40 mm
(0,0039 à 0,0157 in)
—
Jeu radial
0,010 à 0,025 mm
(0,0004 à 0,0010 in)
0,05 mm
(0,002 in)
Largeur
de volant
42,95 à 43,00 mm
(1,691 à 1,693 in)
—
ASSEMBLAGE ET MONTAGE
Carter
1. Mettre:
● Agent d’étanchéité
Sur le demi-carter (gauche)
N.B.:
● Nettoyer la surface de contact des demi-carters
(gauche et droit) avant d’appliquer l’agent
d’étanchéité.
● La pâte ne peut EN AUCUN CAS pénétrer dans
la rampe de graissage a.
Quick gasket
®
:
ACC-QUICK-GS-KT
YAMAHA Bond n˚1215:
90890-85505